Gérard Lenorman - Le Retour - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Le Retour




Le retour du beau temps
Возвращение хорошей погоды
Après tant de mauvais temps
После стольких непогод
Le retour de bâton
Обратная связь
Qui va payer l'addition?
Кто будет платить за добавку?
Les ch'veux courts, les pattes d'èph
Короткие волосы, короткие лапы
Pourquoi pas la TSF
Почему бы не FSF
Le glamour qui rapplique
Гламур, который напоминает
Le retour de l'acoustique
Возвращение акустики
J'en reviens pas de tout c'qui r'vient
Я не могу поверить во все, что происходит
C'était moche et soudain c'est très bien
Это было некрасиво, и внезапно это стало очень хорошо
Tout est super du coté pile
Все отлично со стороны СТЕКа
Et voila l'côté face qui rempile
И вот сторона лица, которая заканчивается
Tour à tour, sur l'écran
По очереди, на экране
Le retour du noir et blanc
Возвращение черно-белого
De Rimbaud, du Jedaï
Де Рембо, Дю джедай
Des bienfaits de la papaye
Преимущества папайи
Y a comme un besoin
В этом есть необходимость
Dans l'âme humaine
В человеческой душе
De mettre un refrain
Поставить припев
Dans tout c'qu'on aime
Во всем, что мы любим
ça remet le cur du bon côté
это возвращает сердце в нужное русло
ça nous fait du bien
это делает нас счастливыми
Ces choses qui r'viennent
Те вещи, которые приходят сюда
D'un souvenir lointain
Из далеких воспоминаний
D'une mode ancienne
По старинной моде
Avec ce p'tit rien d'éternité
С этим ничтожеством целую вечность.
Le retour des sixties
Возвращение шестидесятых годов
Des vautours et de la crise
Стервятники и кризис
Un flash back sur le spleen
Вспышка на селезенке
Et le come back des hasbeens
И вернуться из hasbeens
En définitive,
В конечном счете,
Pour l'âme humaine
Для человеческой души
Faut des leitmotiv
Нужны лейтмотивы
Faut des rengaines
Нужна помощь.
Qui rassurent et qui réveillent l'ennui
Которые успокаивают и пробуждают скуку
ça nous fait du bien
это делает нас счастливыми
Ces choses qui r'viennent
Те вещи, которые приходят сюда
D'un souv'nir lointain
Из далекого сув'Нира
D'une mode ancienne
По старинной моде
Qui refuse de tomber dans l'oubli
Кто отказывается впасть в забытье
Le retour de Varennes
Возвращение Варена
Des pompons, de la p'tite reine
Помпоны, маленькая королева
Quel bon vent vous ramène
Какой хороший ветер возвращает вас обратно
Fallait pas quitter la scène
Не надо было уходить со сцены.
J'en reviens pas de tout c'qui r'vient
Я не могу поверить во все, что происходит
Qu'est ringard puis qu'est no 1
Что такое банально, а что №1
J'désespère pas de voir un jour
Я не отчаиваюсь, что когда-нибудь увижу
Le record, au sommet des retours
Рекорд, на пике возвратов
{Refrain:}
{Припев:}
Le retour, le retour, le retour, le retour de l'amour
Возвращение, возвращение, возвращение, возвращение любви
En définitive,
В конечном счете,
Pour l'âme humaine
Для человеческой души
Faut des leitmotiv
Нужны лейтмотивы
Faut des rengaines
Нужна помощь.
Qui rassurent et qui réveillent l'ennui
Которые успокаивают и пробуждают скуку
ça nous fait du bien
это делает нас счастливыми
Ces choses qui r'viennent
Те вещи, которые приходят сюда
D'un souv'nir lointain
Из далекого сув'Нира
D'une mode ancienne
По старинной моде
Qui refuse de tomber dans l'oubli
Кто отказывается впасть в забытье
Le retour des grands froids
Возвращение великих холодов
Du folklore el de la foi
Фольклора el веры
Vanessa, ou Greta
Ванесса, или Грета
J'avoue que je n'm'en lasse pas
Признаюсь, я не устаю от этого.
Et tous ceux qui n'reviendront plus
И всех тех, кто больше не вернется
Tant qu'l'impôt s'ra sur le revenu
До тех пор, пока налог на прибыль не увеличится
Quoiqu'il en soit j'attends toujours
Несмотря ни на что, я все еще жду
Le plus grand, l'éternel des recours
Величайший, вечный искателей
{Au Refrain}
Припеву}





Writer(s): c. lemesle


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.