Paroles et traduction Gérard Lenorman - Mourir au champ d'amour
Toi
qui
fais
de
ton
jardin
un
océan
de
fleurs
Ты
превращаешь
свой
сад
в
океан
цветов.
Et
puis
tout
ce
qui
te
passe
par
le
coeur
А
потом
все,
что
проходит
через
твое
сердце
S'il
est
vrai
que
chaque
enfant
est
un
berger
du
ciel
Если
это
правда,
что
каждый
ребенок-небесный
пастырь
J'ai
dû
m'éloigner
du
soleil
Мне
пришлось
уйти
от
солнца
Sur
le
chemin
de
ma
vie
На
пути
моей
жизни
Ouvre
tout
grand
tes
bras
Широко
раскрой
свои
руки.
Mon
âme
a
bien
besoin
de
toi
Моя
душа
очень
нуждается
в
тебе.
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
Я
хочу
умереть
на
поле
любви
Offrir
de
jour
en
jour
Предложение
изо
дня
в
день
Tout
le
bonheur
qui
brûle
en
moi
Все
счастье,
которое
горит
во
мне
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
Я
хочу
умереть
на
поле
любви
Et
puis
fermer
les
yeux
А
потом
закрыть
глаза
Dans
la
chemise
d'un
homme
heureux
В
рубашке
счастливого
человека
Toi
qui
parles
comme
un
livre
Ты
говоришь,
как
книга.
Et
qu'on
n'écoute
pas
И
чтобы
мы
не
слушали
Moi
je
suis
prêt
à
te
suivre
Я
готов
следовать
за
тобой.
Où
tu
voudras
Где
ты
захочешь
Toi
qui
donnes
à
chaque
fille
une
fleur
du
pommier
Ты
даришь
каждой
девушке
цветок
яблони.
Dis
moi
laquelle
je
dois
aimer
Скажи
мне,
кого
я
должен
любить
Je
lui
donnerai
ma
vie
mon
coeur
et
ma
maison
Я
отдам
ему
свою
жизнь,
свое
сердце
и
свой
дом
Et
tous
les
fruits
de
ma
passion
И
все
плоды
моей
страсти
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
Я
хочу
умереть
на
поле
любви
Offrir
de
jour
en
jour
Предложение
изо
дня
в
день
Tout
le
bonheur
qui
brûle
en
moi
Все
счастье,
которое
горит
во
мне
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
Я
хочу
умереть
на
поле
любви
Et
puis
fermer
les
yeux
А
потом
закрыть
глаза
Dans
la
chemise
d'un
homme
heureux
В
рубашке
счастливого
человека
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
Я
хочу
умереть
на
поле
любви
Offrir
de
jour
en
jour
Предложение
изо
дня
в
день
Tout
le
bonheur
qui
brûle
en
moi
Все
счастье,
которое
горит
во
мне
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
Я
хочу
умереть
на
поле
любви
Et
puis
fermer
les
yeux
А
потом
закрыть
глаза
Dans
la
chemise
d'un
homme
heureux
В
рубашке
счастливого
человека
Je
veux
mourir
au
champ
d'amour
Я
хочу
умереть
на
поле
любви
Offrir
de
jour
en
jour
Предложение
изо
дня
в
день
Tout
le
bonheur
qui
brûle
en
moi...
Все
счастье,
которое
горит
во
мне...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): y. gilbert, j. dermarny, m. mallory
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.