Gérard Lenorman - Sur le chemin de la vie - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gérard Lenorman - Sur le chemin de la vie




Sur le chemin de l'école,
По дороге в школу,
Nous avions douze ou treize ans,
Нам было по двенадцать или тринадцать лет.,
Cheveux blond et têtes folles,
Светлые волосы и безумные головы,
Nous parlions comme des grands.
Мы разговаривали как взрослые.
Nous avions la tête pleine
У нас были полные головы
De jolis projets
Красивые проекты
Moi j'avais pour Madeleine
Я был для Мадлен.
Un tendre secret.
Нежная тайна.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Скажи мне, что меня влечет,
Dites-moi d'où vient le vent
Скажи мне, откуда дует ветер
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend,
Скажи мне, что меня ждет,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend.
Скажите мне,что меня ждет.
Sur le chemin de la vie
На жизненном пути
Nous nous sommes séparés,
Мы расстались,
Chacun son jeu, sa partie,
У каждого своя игра, своя часть,
J'ai dépensé sans compter
Я потратил, не считая
Les amis, l'argent, les filles
Друзья, деньги, девушки
Et puis mes vingt ans,
А потом мои двадцать лет,
Je n'ai pour toute famille
У меня нет ни одной семьи.
Qu'un petit enfant.
Только маленький ребенок.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Скажи мне, что меня влечет,
Dites-moi d'où vient le vent
Скажи мне, откуда дует ветер
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend,
Скажи мне, что меня ждет,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend.
Скажите мне,что меня ждет.
Sur le chemin de l'école,
По дороге в школу,
Quand j'irai t'accompagner,
Когда я пойду с тобой,
Je t'en donne ma parole,
Я даю тебе слово.,
Je saurai te protéger,
Я сумею защитить тебя.,
Je t'offrirai des voyages,
Я предложу тебе поездки,
Une jolie maison,
Красивый дом,
Je t'apprendrai le langage
Я научу тебя языку.
Des quatre saisons.
Из четырех сезонов.
Dites-moi ce qui m'entraîne,
Скажи мне, что меня влечет,
Dites-moi d'où vient le vent
Скажи мне, откуда дует ветер
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend,
Скажи мне, что меня ждет,
s'en vont ceux que l'on aime,
Куда уходят те, кого мы любим,
Dites-moi ce qui m'attend.
Скажите мне,что меня ждет.





Writer(s): C. Verdier, S. Makhno


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.