Paroles et traduction Gérard Lenorman - Voici les clés
Voici
les
clés
pour
le
cas
où
tu
changerais
d'avis
Вот
ключи
на
случай,
если
ты
передумаешь
À
ta
santé,
à
tes
amours,
à
ta
folie
За
твое
здоровье,
за
твою
любовь,
за
твое
безумие.
Je
vais
tenir
mes
rêves
au
chaud
et
le
champagne
au
froid
Я
буду
хранить
свои
мечты
в
тепле,
а
шампанское-в
холоде
Car
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Et
n'oublie
pas
les
18
mois
de
Nicolas.
И
не
забывай
о
18
месяцах
Николаса.
Voici
les
clés,
ne
les
perd
pas
sur
le
pont
des
soupirs
Вот
ключи,
не
теряй
их
на
мосту
вздохов
Elles
sont
en
or,
on
n'sait
jamais,
ça
peut
servir
Они
сделаны
из
золота,
мы
никогда
не
знаем,
может
ли
это
послужить
Ne
t'en
fais
pas,
j'ai
ce
qu'il
faut,
on
n'est
jamais
perdant
quand
on
aime
Не
волнуйся,
у
меня
есть
все,
что
нужно,
мы
никогда
не
теряем,
когда
любим
J'ai
tes
bouquins
et
ton
p'tit
chien,
eux
sont
contents
У
меня
есть
твои
книги
и
твоя
собачья
собачка,
они
довольны.
Voici
les
clés
de
ton
bonheur,
il
n'attend
plus
que
toi
Вот
ключи
к
твоему
счастью,
он
ждет
только
тебя
Appelle-moi
si
par
bonheur
elles
n'ouvraient
pas
Позвони
мне,
если,
к
счастью,
они
не
откроются
Tu
sais
toujours
où
me
trouver,
moi
je
ne
bouge
pas
Ты
всегда
знаешь,
где
меня
найти,
а
я
не
двигаюсь
с
места.
Moi
je
t'aime
Я
люблю
тебя.
Et
n'oublie
pas
la
communion
de
Nicolas
И
не
забывай
причастия
Николая
Pas
de
chance,
j'allais
t'emmener
en
Italie
Не
повезло,
я
собирался
отвезти
тебя
в
Италию.
En
voyage
d'amour
В
любовном
путешествии
Pas
de
chance,
moi
je
t'aime
aussi
Не
повезло,
я
тоже
тебя
люблю
Et
depuis
bien
plus
longtemps
que
lui
И
гораздо
дольше,
чем
он
Voici
les
clés
de
ton
bonheur,
il
n'attend
plus
que
toi
Вот
ключи
к
твоему
счастью,
он
ждет
только
тебя
Tu
sais
toujours
où
me
trouver,
moi
je
ne
bouge
pas
Ты
всегда
знаешь,
где
меня
найти,
а
я
не
двигаюсь
с
места.
Moi
je
t'aime
Я
люблю
тебя.
Et
n'oublie
pas
l'anniversaire
de
Nicolas
И
не
забывай
о
дне
рождения
Николаса
Voici
les
clés
pour
le
cas
où
tu
changerais
d'avis
Вот
ключи
на
случай,
если
ты
передумаешь
À
ta
santé,
à
tes
amours,
à
ta
folie
За
твое
здоровье,
за
твою
любовь,
за
твое
безумие.
Je
vais
tenir
mes
rêves
au
chaud
et
le
champagne
au
froid
Я
буду
хранить
свои
мечты
в
тепле,
а
шампанское-в
холоде
Car
je
t'aime
Потому
что
я
люблю
тебя
Et
n'oublie
pas
l'anniversaire
de
Nicolas
И
не
забывай
о
дне
рождения
Николаса
Voici
les
clés,
ne
les
perd
pas
sur
le
pont
des
soupirs
Вот
ключи,
не
теряй
их
на
мосту
вздохов
Elles
sont
en
or,
on
n'sait
jamais,
ça
peut
servir
Они
сделаны
из
золота,
мы
никогда
не
знаем,
может
ли
это
послужить
Ne
t'en
fais
pas,
j'ai
ce
qu'il
faut,
on
n'est
jamais
perdant
quand
on
aime
Не
волнуйся,
у
меня
есть
все,
что
нужно,
мы
никогда
не
теряем,
когда
любим
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vito Pallavicini, Salvatore Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.