Gökcan Sanlıman - Acıyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gökcan Sanlıman - Acıyorum




Yaş yaş üstünde kalmadı
Он не был старше возраста
Öyle sessizdi ki gidişin
Было так тихо, что ты уезжаешь
Her yolu denedim olmuyor inan
Поверь, я старался не всем.
Peşimi bir an bile bırakmadı hüzün
Печаль меня ни на секунду не отпустила
Sonrası öyle işte
А потом так и есть
Hep bir köşemde ben soldukça sen açtın
Ты всегда открывал в одном углу, когда я угасал.
Yerimi sevip alışamadım inan
Поверь мне, мне не понравилось мое место и я не привык
Tutunamadım her adım adındı düştüm
Я не мог удержаться, каждый шаг был твоим именем, я упал
Sana gelene kadar
Пока я не приду к тебе
Bir bilsen ne daracık yollardan geçtim
Если бы ты только знал, через какие узкие пути я прошел
Sağım uçurum solum karmakarışık
Моя правая пропасть и левая я в беспорядке
İpte yürür gibiyim
Как будто я иду по веревке
Elimi bırakma tuttum nefesimi
Не отпускай мою руку, я задержал дыхание
Gülüşüme bakma göstermez içimi
Не смотри на мою улыбку, не заставляй меня чувствовать себя
Korkuyorum kurtar beni
Мне страшно, спаси меня
Başı sonu belli aşklardan
От определенной любви до конца
Bu şişe gibi boş sokaklardan
С пустых улиц, как эта бутылка
Ölümüne loş hayatlardan
От тусклой жизни до смерти
Sevgilim bak geri geldim
Дорогая, послушай, я вернулся.
Acıyorum her yanım pişman
Мне жаль, я все сожалею
Sonumuzu yazdım en baştan
Я написал наш конец с самого начала
Yine bana koş uzaklardan
Снова беги ко мне далеко
Sevgilim hep seni sevdim
Дорогая, я всегда любил тебя
Seni sevdim
Я любил тебя
Yaş yaş üstünde kalmadı
Он не был старше возраста
Öyle sessizdi ki gidişin
Было так тихо, что ты уезжаешь
Her yolu denedim olmuyor inan
Поверь, я старался не всем.
Peşimi bir an bile bırakmadı hüzün
Печаль меня ни на секунду не отпустила
Sonrası öyle işte
А потом так и есть
Hep bir köşemde ben sokuldukça sen açtın
Ты всегда открывал меня в одном углу, когда меня ужалили
Yerimi sevip alışamadım inan
Поверь мне, мне не понравилось мое место и я не привык
Tutunamadım her adım adındı düştüm
Я не мог удержаться, каждый шаг был твоим именем, я упал
Sana gelene kadar
Пока я не приду к тебе
Bir bilsen ne daracık yollardan geçtim
Если бы ты только знал, через какие узкие пути я прошел
Sağım uçurum solum karmakarışık
Моя правая пропасть и левая я в беспорядке
İpte yürür gibiyim
Как будто я иду по веревке
Elimi bırakma tuttum nefesimi
Не отпускай мою руку, я задержал дыхание
Gülüşüme bakma göstermez içimi
Не смотри на мою улыбку, не заставляй меня чувствовать себя
Korkuyorum kurtar beni
Мне страшно, спаси меня
Başı sonu belli aşklardan
От определенной любви до конца
Bu şişe gibi boş sokaklardan
С пустых улиц, как эта бутылка
Ölümüne loş hayatlardan
От тусклой жизни до смерти
Sevgilim bak geri geldim
Дорогая, послушай, я вернулся.
Acıyorum her yanım pişman
Мне жаль, я все сожалею
Sonumuzu yazdım en baştan
Я написал наш конец с самого начала
Yine bana koş uzaklardan
Снова беги ко мне далеко
Sevgilim hep seni sevdim
Дорогая, я всегда любил тебя
Seni sevdim
Я любил тебя





Writer(s): Gökcan Sanlıman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.