Paroles et traduction Gökhan Doğanay - Canın Sağolsun
Dilediğin
oldu
yar
bak
ben
ne
haldeyim
У
тебя
было
то,
чего
ты
хотел,
посмотри,
как
я
себя
чувствую.
Kadehlere
sırdaş
olmuş
bir
serseriyim
Я
бродяга,
доверенное
лицо
бокалам.
İstediğin
oldu
yar
bak
ben
ne
haldeyim
Ты
получил
то,
чего
хотел,
посмотри,
как
я
себя
чувствую.
Kadahlere
ahbab
olmuş
bir
serseriyim
Я
придурок,
который
дружит
с
кадами.
Aklını
Leyla′yla
bozmuş
Mecnun
gibiyim
Как
будто
я
сбила
тебя
с
толку
с
Лейлы
Nasıl
da
harcadın
beni
canın
sağolsun
Как
ты
меня
потратил,
прости
меня
Nasıl
da
harcadın
beni
canın
sağolsun
Как
ты
меня
потратил,
прости
меня
Beddua
edemem
sana
ilk
göz
ağrımsın
Я
не
могу
тебя
обидеть,
ты
моя
первая
боль
в
глазах
Bu
bedenimin
içinde
akan
kanımsın
Это
моя
кровь,
которая
течет
в
моем
теле
Benim
olmasan
da
ebedi
baş
tacımsın
Даже
если
ты
не
мой,
ты
моя
вечная
корона
Nasıl
da
harcadın
beni
canın
sağolsun
Как
ты
меня
потратил,
прости
меня
Beddua
edemem
sana
ilk
göz
ağrımsın
Я
не
могу
тебя
обидеть,
ты
моя
первая
боль
в
глазах
Bu
bedenimin
içinde
akan
kanımsın
Это
моя
кровь,
которая
течет
в
моем
теле
Benim
olmasan
da
ebedi
baş
tacımsın
Даже
если
ты
не
мой,
ты
моя
вечная
корона
Nasıl
da
harcadın
beni
canın
sağolsun
Как
ты
меня
потратил,
прости
меня
Gittiğin
o
günden
beri
halim
perişan
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
был
несчастен
Ne
gecem
belli
ne
günüm
her
yanım
isyan
Ни
ночи,
ни
дня,
я
повсюду
бунт
Gittiğin
o
günden
beri
halim
perişan
С
тех
пор,
как
ты
ушел,
я
был
несчастен
Ne
gecem
belli
ne
günüm
her
yanım
isyan
Ни
ночи,
ни
дня,
я
повсюду
бунт
Gecelerde
doğan
ayım
uykular
haram
Моему
луну,
рожденному
ночью,
запрещено
спать
Kimsesiz
bıraktın
beni
canın
sağ
olsun
Прости,
ты
оставил
меня
без
присмотра.
Kimsesiz
bıraktın
beni
canın
sağ
olsun
Прости,
ты
оставил
меня
без
присмотра.
Beddua
edemem
sana
ilk
göz
ağrımsın
Я
не
могу
тебя
обидеть,
ты
моя
первая
боль
в
глазах
Bu
bedenimin
içinde
akan
kanımsın
Это
моя
кровь,
которая
течет
в
моем
теле
Benim
olmasan
da
ebedi
baş
tacımsın
Даже
если
ты
не
мой,
ты
моя
вечная
корона
Nasıl
da
harcadın
beni
canın
sağolsun
Как
ты
меня
потратил,
прости
меня
Beddua
edemem
sana
ilk
göz
ağrımsın
Я
не
могу
тебя
обидеть,
ты
моя
первая
боль
в
глазах
Bu
bedenimin
içinde
akan
kanımsın
Это
моя
кровь,
которая
течет
в
моем
теле
Benim
olmasan
da
ebedi
baş
tacımsın
Даже
если
ты
не
мой,
ты
моя
вечная
корона
Nasıl
da
harcadın
beni
canın
sağolsun
Как
ты
меня
потратил,
прости
меня
Beddua
edemem
sana
ilk
göz
ağrımsın
Я
не
могу
тебя
обидеть,
ты
моя
первая
боль
в
глазах
Bu
bedenimin
içinde
akan
kanımsın
Это
моя
кровь,
которая
течет
в
моем
теле
Benim
olmasan
da
ebedi
baş
tacımsın
Даже
если
ты
не
мой,
ты
моя
вечная
корона
Nasıl
da
harcadın
beni
canın
sağolsun
Как
ты
меня
потратил,
прости
меня
Beddua
edemem
sana
ilk
göz
ağrımsın
Я
не
могу
тебя
обидеть,
ты
моя
первая
боль
в
глазах
Bu
bedenimin
içinde
akan
kanımsın
Это
моя
кровь,
которая
течет
в
моем
теле
Benim
olmasan
da
ebedi
baş
tacımsın
Даже
если
ты
не
мой,
ты
моя
вечная
корона
Nasıl
da
harcadın
beni
canın
sağolsun
Как
ты
меня
потратил,
прости
меня
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.