Paroles et traduction Gökhan Türkmen - Lafügüzaf (Akustik)
Bıktım
seni
hatırlatan
anılarından
Я
устал
от
твоих
воспоминаний,
которые
напоминают
тебе
Bana
kalan
arsız
rüyalardan
От
дерзких
снов,
которые
остались
у
меня
Belki
sonu
hazırlayan
gelgitlerindi
Возможно,
это
были
приливы,
которые
готовили
конец
Başaramadım,
hikayem
bitti
Я
не
справился,
моя
история
закончилась
Belki
başka
bir
adam,
hatıran
hiç
solmayan
Может
быть,
другой
парень,
который
никогда
не
исчезает,
что
вы
помните
Yüreğimdeki
seni
bir
görsen
ah
Если
бы
ты
увидел
тебя
в
моем
сердце,
о
Canım
nasıl
yanıyor,
içim
içim
eriyor
Как
мне
больно,
я
таю
внутри
Sandığın
gibi
değil,
geçmiyor
Это
не
то,
что
вы
думаете,
это
не
проходит
Büyükse
büyük
değilse
lafügüzaf
Лафугузаф,
если
большой,
если
не
большой
Çıtır
çıtır
yanmış
zaman
Хрустящие
сожжены,
когда
Geri
dönmez
mi
hiç
o
an
Он
никогда
не
вернется
в
тот
момент
Derinse
derin
değilse
lafügüzaf
Если
глубоко,
то
не
глубоко.
Ne
var
ne
yok
benden
çalan
Что
нового,
Кто
украл
у
меня?
Çirkin
mi
çirkin
o
zaman
Уродливый
или
уродливый
тогда
Oof,
oof,
ooof
Ооф,
ооф,
ооф
Belki
başka
bir
adam,
hatıran
hiç
solmayan
Может
быть,
другой
парень,
который
никогда
не
исчезает,
что
вы
помните
Yüreğimdeki
seni
bir
görsen
ah
Если
бы
ты
увидел
тебя
в
моем
сердце,
о
Canım
nasıl
yanıyor,
içim
içim
eriyor
Как
мне
больно,
я
таю
внутри
Sandığın
gibi
değil,
geçmiyor
Это
не
то,
что
вы
думаете,
это
не
проходит
Büyükse
büyük
değilse
lafügüzaf
Лафугузаф,
если
большой,
если
не
большой
Çıtır
çıtır
yanmış
zaman
Хрустящие
сожжены,
когда
Geri
dönmez
mi
hiç
o
an
Он
никогда
не
вернется
в
тот
момент
Derinse
derin
değilse
lafügüzaf
Если
глубоко,
то
не
глубоко.
Ne
var
ne
yok
benden
çalan
Что
нового,
Кто
украл
у
меня?
Çirkin
mi
çirkin
o
zaman
Уродливый
или
уродливый
тогда
Oof,
oof,
ooof
Ооф,
ооф,
ооф
Canım
nasıl
yanıyor,
içim
içim
eriyor
Как
мне
больно,
я
таю
внутри
Sandığın
gibi
değil,
geçmiyor
Это
не
то,
что
вы
думаете,
это
не
проходит
Oof,
oof,
ooof
Ооф,
ооф,
ооф
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gökhan türkmen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.