Göksel - Alli Pullu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Göksel - Alli Pullu




Alli Pullu
Alli Pullu
Yüzümdeki boyalar beni ne kadar saklar?
How much can the makeup on my face hide me?
Gülümserim bazen önce kalbime hep atar
Sometimes I smile, but my heart always beats first
Rengarek ışıklarda yüzüm ne kadar parlar?
How much does my face shine under the colorful lights?
Bir çeker bıçağımı, kalbime saplar
One time, I pull out a knife and stab my heart
Yüzümdeki boyalar beni ne kadar saklar?
How much can the makeup on my face hide me?
Gülümserim bazen önce kalbime, hep atar
Sometimes I smile, but my heart always beats first
Rengarek ışıklarda yüzüm ne kadar parlar?
How much does my face shine under the colorful lights?
Bir çeker bıçağımı, kalbime saplar
One time, I pull out a knife and stab my heart
Allı pullu elbisem, sürdüğüm kokular Paris'ten
My sequined dress, my perfumes are from Paris
Dayanılmaz kadınım ben
I'm an irresistible woman
Ama ben de aşık oldum
But I, too, have fallen in love
Ben de aldatıldım
I, too, have been cheated on
Ben de terkedildim
I, too, have been abandoned
Ben de kırıldım
I, too, have been broken
Ben de aşık oldum
I, too, have fallen in love
Ben de aldatıldım
I, too, have been cheated on
Ben de terkedildim
I, too, have been abandoned
Ben de kırıldım
I, too, have been broken
Gizli saklı köşelerde gözümden yaş damlar
Tears fall from my eyes in hidden corners
Biri gelir, allar pullar, yüzümü boyar
Someone comes and colors me, paints my face
Gözüm kapalı rüyadayım, yağmur gibi alkışlar
My eyes are closed, I'm dreaming, applause like rain
Biri çıkar, pabucumu dama atar
Someone comes and throws my shoe on the roof
Gizli saklı köşelerde gözümden yaş damlar
Tears fall from my eyes in hidden corners
Biri gelir, allar pullar, yüzümü boyar
Someone comes and colors me, paints my face
Gözüm kapalı rüyadayım, yağmur gibi alkışlar
My eyes are closed, I'm dreaming, applause like rain
Biri çıkar, pabucumu dama atar
Someone comes and throws my shoe on the roof
Allı pullu elbisem, sürdüğüm kokular Paris'ten
My sequined dress, my perfumes are from Paris
Dayanılmaz kadınım ben
I'm an irresistible woman
Ama ben de aşık oldum
But I, too, have fallen in love
Ben de aldatıldım
I, too, have been cheated on
Ben de terkedildim
I, too, have been abandoned
Ben de kırıldım
I, too, have been broken
Ben de aşık oldum
I, too, have fallen in love
Ben de aldatıldım
I, too, have been cheated on
Ben de terkedildim
I, too, have been abandoned
Ben de kırıldım
I, too, have been broken
Allı pullu elbisem, sürdüğüm kokular Paris'ten
My sequined dress, my perfumes are from Paris
Dayanılmaz kadınım ben
I'm an irresistible woman
Ama ben de aşık oldum
But I, too, have fallen in love
Ben de aldatıldım
I, too, have been cheated on
Ben de terkedildim
I, too, have been abandoned
Ben de kırıldım
I, too, have been broken
Allı pullu elbisem, sürdüğüm kokular Paris'ten
My sequined dress, my perfumes are from Paris
Dayanılmaz kadınım ben
I'm an irresistible woman
Ama ben de aşık oldum
But I, too, have fallen in love
Ben de aldatıldım
I, too, have been cheated on
Ben de terkedildim
I, too, have been abandoned
Ben de kırıldım
I, too, have been broken
Ben de aşık oldum
I, too, have fallen in love
Ben de aldatıldım
I, too, have been cheated on
Ben de terkedildim
I, too, have been abandoned
Ben de kırıldım
I, too, have been broken





Writer(s): Göksel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.