Gülay - Hasretler Ayrılıkla Başlar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gülay - Hasretler Ayrılıkla Başlar




Hasretler Ayrılıkla Başlar
Separation Begins with Longing
Hasretler ayrılıkla başlar
Separation begins with longing
Yanar yürek sessizce ağlar
The silent heart weeps
Bütün anılar canlanır erir
Every memory flickers and melts
Sanki bitmemişler gibi
As if time stood still
Yolu gözlenen gider mi sevgili
My love, will you return?
Geri gelecekmiş gibi
As if the distance could be bridged
Için için ağlar gibi kaplar bütün benliğini
Whispers of sorrow fill me
Bir garip olursun bunun ardında
I am lost without you
Bazı bir rüzgar gibi eser ayrılık yeli
Like a tempestuous wind, separation rages
Giden sevgilin ardından
After you have departed
önceleri sessizdi ayrolanlar
In the beginning, the departed were silent
Murluluk başka yerde ararlar
Seeking solace elsewhere
Oysa geçen günlerede yakınırlar
Yet still they yearn for the past
önceleri sessizdi ayrılanlar
In the beginning, the departed were silent
Mutluluğu başka yerde ararlar
Seeking solace elsewhere
Oysa geçen günlere yakınırlar
Yet still they yearn for the past
Ayrılıktır bu çeken anlar
Separation brings torment
Için için ağlar gibi kaplar bütün benliğini
Whispers of sorrow fill me
Bir garip olursun bunun ardında
I am lost without you
Bazı bir rüzgar gibi eser ayrılık yeli
Like a tempestuous wind, separation rages
Giden sevgilin ardından
After you have departed
Için için ağlar gibi kaplar bütün benliğini
Whispers of sorrow fill me
Bir garip olursun bunun ardında
I am lost without you
Bazı bir rüzgar gibi eser ayrılık yeli
Like a tempestuous wind, separation rages
Giden sevgilin adrından
After you have departed
Ah ayrılık ah ayrılık
Oh, separation, cruel separation





Writer(s): Serhan Kelleozu


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.