Paroles et traduction H.E.R. feat. Bryson Tiller - Could've Been (Trackademicks Unofficial Remix) (Mixed)
Please,
allow
me
to
show
you
something
Пожалуйста,
позволь
мне
показать
тебе
кое-что.
Somebody
give
me,
yeah
Кто-нибудь,
дайте
мне,
да
(H.E.R.)
(Его
Превосходительство)
Somebody
give
me,
uh
Кто-нибудь,
дайте
мне
...
Somebody
tell
me
the
answers
Кто
нибудь
ответьте
мне
Me
and
you,
isn′t
the
answer,
uh
Я
и
ты-разве
это
не
ответ,
а
Me
and
you
isn't
Я
и
ты
это
не
так
Maybe
I′m
tellin'
myself
that
Может
быть,
я
говорю
себе
это.
But
there
ain't
nothing
that′ll
change
that
Но
ничто
этого
не
изменит.
What
good
would
it
be,
if
I
knew
how
you
felt
about
me?
(yeah)
Что
хорошего
было
бы,
если
бы
я
знал,
что
ты
чувствуешь
ко
мне?
It
could′ve
been
right
but
I
was
wrong
Возможно,
это
было
правильно,
но
я
ошибался.
Only
think
'bout
you
when
I′m
alone
Я
думаю
о
тебе
только
тогда,
когда
остаюсь
один.
Part
of
me
that
cared
just
know
it's
gone
Часть
меня,
которая
заботилась,
просто
знала,
что
это
ушло.
And
I
know,
that
I
can′t,
get
caught
up
И
я
знаю,
что
не
могу
попасть
в
ловушку.
We
could've
been
and
we
tried
to
pretend
Мы
могли
бы
быть,
и
мы
пытались
притворяться.
Every
now
and
again
Время
от
времени
We
don′t
dream
about,
don't
think
about
what
Мы
не
мечтаем,
не
думаем
ни
о
чем.
We
could've
been,
though
I′m
holding
again
Мы
могли
бы
быть
вместе,
хотя
я
снова
держусь.
′Cause
I
know
in
the
end
Потому
что
в
конце
концов
я
знаю
You
dream
about,
I
think
about
what
Ты
мечтаешь,
а
я
думаю
о
чем?
We
could've
been,
we
could′ve
been,
yeah
Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть,
да
We
could've,
damn
Мы
могли
бы,
черт
возьми
Remember
the
night
in
Miami
Помнишь
ту
ночь
в
Майами
First
time
you
put
your
arms
around
me
В
первый
раз,
когда
ты
обнял
меня.
I′m
up
reminiscin'
(ooh
yeah)
Я
просыпаюсь
и
вспоминаю
(о
да)
Thinking
′bout
you
isn't
helping
Мысли
о
тебе
не
помогают.
Thinking
'bout
you
doesn′t
tell
me
Мысли
о
тебе
ничего
мне
не
говорят
What
good
it
would
do,
if
I
decide
to
face
the
truth
Что
хорошего,
если
я
решу
посмотреть
правде
в
глаза?
It
could′ve
been
right
but
I
was
wrong
Возможно,
это
было
правильно,
но
я
ошибался.
Only
think
'bout
you
when
I′m
alone
Я
думаю
о
тебе
только
тогда,
когда
остаюсь
одна.
You
only
hit
me
up
when
she's
not
home
Ты
звонишь
мне,
только
когда
ее
нет
дома.
And
that′s
why,
I
can't,
get
caught
up
И
вот
почему
я
не
могу
попасть
в
ловушку.
We
could′ve
been
and
we
tried
to
pretend
Мы
могли
бы
быть,
и
мы
пытались
притворяться.
Every
now
and
again
Время
от
времени
We
don't
dream
about,
don't
think
about
what
Мы
не
мечтаем,
не
думаем
ни
о
чем.
We
could′ve
been,
though
I′m
holding
again
Мы
могли
бы
быть
вместе,
хотя
я
снова
держусь.
'Cause
I
know
in
the
end
Потому
что
в
конце
концов
я
знаю
You
dream
about,
I
think
about
what
Ты
мечтаешь,
а
я
думаю
о
чем?
We
could′ve
been,
we
could've
been
Мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть
...
We
could′ve,
we
could've
been
Мы
могли
бы,
мы
могли
бы
...
Oh
we
could′ve
been,
we
could've
been
О,
мы
могли
бы
быть,
мы
могли
бы
быть
...
Yeah,
we
could've
been
Да,
мы
могли
бы
...
(Bryson
Tiller
& H.E.R:)
(Bryson
Tiller
& H.
E.
R:)
What
we
could′ve
been
Кем
мы
могли
бы
стать?
What
we
should′ve
been
Кем
мы
должны
были
быть?
If
I
wasn't,
if
I
wasn′t-
Если
бы
я
не
был,
если
бы
я
не
был...
With
somebody,
if
you
gotta
hide
it
what's
the
point
of
trying?
С
кем-то,
если
ты
должен
скрывать
это,
какой
смысл
пытаться?
I
ain′t
just
your
friend,
no,
what's
the
point
of
lying?
Я
не
просто
твой
друг,
нет,
какой
смысл
врать?
Tryna
sell
a
story
ain′t
nobody
buyin'
Пытаясь
продать
историю,
никто
ее
не
покупает.
Look
me
in
my
eyes,
don't
that
feel
nice?
Посмотри
мне
в
глаза,
разве
это
не
приятно?
Why
should
it
end?
Baby
I
could′ve
been
Почему
это
должно
было
закончиться?
I
could′ve
been
him,
more
than
your
friend
Я
мог
бы
быть
им,
больше,
чем
твоим
другом.
Just
say
where
and
when,
where
to
make
a
trip
Просто
скажи,
где
и
когда,
куда
отправиться
в
путешествие.
Baby
make
a
wish,
be
the
one
I'm
with
Детка,
Загадай
желание,
будь
той,
с
кем
я
рядом.
Should′ve
been
a-,
should've,
could′ve,
would
have
been,
ay
Должен
был
быть,
должен
был,
мог
бы,
был
бы,
да
Yeah
I
would
have
been
(damn)
Да,
я
бы
так
и
сделал
(черт
возьми).
Yeah
I
would
have
been
(yeah)
Да,
я
бы
так
и
сделал
(да).
(H.E.R.)
(Его
Превосходительство)
Damn,
damn
(could've
been)
Черт,
черт
(мог
бы
быть).
Yeah,
we
could′ve
been
(oh
no)
Да,
мы
могли
бы
быть
вместе
(О
нет).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dernst Emile, Gabriella Wilson, Hue Strother, David Arcelious Harris
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.