HARİÇTEN GAZELCİLER - Ne Hususta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HARİÇTEN GAZELCİLER - Ne Hususta




Gaz'telerde yazılanlar, planlar olabilir mi acaba?
Интересно, могут ли быть планы, написанные в Газе?
Herkes bir köşeden çekiyor, arzusunu bilen var arasında?
Все тянут из декрета, кто-нибудь знает о его желании?
Biz mi saf düşünüyoruz ya da herkes öyle değil mi lan yoksa?
Мы думаем наивно или все, блядь, не такие?
Aman ha
О, ха
İşte şur'da konuşuyoruz kendimizce güzel bir dille
Здесь, в шур, мы говорим сами на хорошем языке.
Anlaşıyoruz da şöyle böyle, buna da şükrediyoruz; eyvallah
Мы договариваемся и так, и благодарны за это. спасибо
Mevlana Farsça yazmış, divan edebiyatı zaten fâilün
Мевлана написала на персидском языке, а литература суда уже виновна.
Yunus Emre var toprakta, öyle tatlı arı bir dille
В земле есть декрет Юнуса, с таким милым пчелиным языком.
Aman ha
О, ха
Ben de bu dilde söylüyorum çok çok daha rahat oluyor diye
Я тоже говорю на этом языке, потому что гораздо удобнее
İnceden döner de dilimiz, ecnebi dillerin kimine
И наш язык становится тонким, и к некоторым языкам свой язык
Gelip de soran da olabilir, "Tercihin neden budur?" diye
Возможно, он придет и спросит: "Почему это твой выбор?"он
Cevabım şu olacaktır: "'Cause I love my language, brother"
Мой ответ будет: "Потому что я люблю свой язык, брат"
Aman ha
О, ха
Aynen, dilimi seviyorum; bu dile gülüyorum hem de
Да, я люблю свой язык и смеюсь над этим языком.
Şarkı söylemeyi de bu dilde, oturup kendi kendime
И петь на этом языке, сидеть и говорить самому себе
Kötü konuşturmayın bizi, tadımız kaçmasın haybeye
Не заставляйте нас говорить плохо, пусть наши вкусы не ускользнут.
Neyzen olur üfler sonra, belan olur hep ömrünce
С кем бы ты ни был, он дует, а потом у тебя всегда возникают неприятности, когда ты живешь
Aman ha
О, ха
Turgay'cığım ne diyo'sun bu konuda? Fikirlerini alalım babında
Мой Тургай, что ты на это говоришь? Давай возьмем твое мнение у твоего отца.
Murat'cığım sen ne dersin peki? Genç fikirlere açığız pek tabii
Мой Мурат, что скажешь? Конечно, мы открыты для молодых идей.
Benim de adım Ömür, tüyo vereyim; bu aletin adı da çağlama
Меня тоже зовут жизнь, дай совет, и этот инструмент называется каскад.
"Hariçten gazelciler" adımız, kalsın aklınızın bir kenarında
Оставь наше имя "Исключительные газельщики" на краю твоего разума.





Writer(s): Omur Kilicaslan

HARİÇTEN GAZELCİLER - Hariçten Gazelciler
Album
Hariçten Gazelciler
date de sortie
03-12-2007



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.