HK et les Saltimbanks - Saltimbanques de fortune - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction HK et les Saltimbanks - Saltimbanques de fortune




Refrain:
Припев:
Passera le temps,
Пройдет время,
Passeront les hivers rudes et pourtant
пройдут суровые зимы, и все же
Saltimbanques de fortune
Импровизированные салтимбанки
Compagnons d'infortune
Товарищи по несчастью
Wo Yo Yo Yo
Во, Я, Я, Я
Ils s'ront toujours
Они всегда будут рядом с нами на связи, если бы их не существовало
Nous on f'ra comm' s'ils n'existaient pas
Saltimbanques de fortune
Импровизированные салтимбанки
Compagnons d'infortune
Товарищи по несчастью
Wo Yo Yo Yo
Во, Я, Я, Я
Enfermé dans mon quotidien je n'vois pas
Замкнутый в своей повседневной жизни, я не вижу
Ces gens qui vivent là-bas,
Эти люди, которые живут там,
En bas d'chez moi
внизу от моего дома
Ces gens qui veillent dehors,
Те люди, которые дежурят снаружи,
Quand tout l'monde dort
когда все остальные спят
Et qui se demandent encore pourquoi le silence est d'or
И которые все еще задаются вопросом, почему молчание золотое
D'ordinaire,
Обычные
Les gens ordinaires ne leur parlent pas
люди обычно с ними не разговаривают, обычные люди,
D'ordinaire,
такие
Les gens comme moi ne les voient même pas
как я, даже не видят их
Et quand les degrés descendent
И когда Градусы падают
Dans mon nid douillet là-haut
В моем уютном гнездышке там, наверху
J'ferme les yeux, sur tout ça j'm'endors au chaud
Я закрываю глаза, на всем этом засыпаю в тепле
Refrain
Припев
Encore dans nos mémoires ce comique au grand coeur
До сих пор в нашей памяти этот комедийный фильм с большим сердцем
Lui qui donnait rencard à ceux qui n'avaient plus rien
Тот, кто встречался с теми, у кого больше ничего не было
Elle est à toi cette chanson
Эта песня твоя, она твоя
Et à tous ceux
И всем тем, кто
Qui ont su donner de leur temps pour que le monde se porte mieux
Которые смогли посвятить свое время тому, чтобы мир стал лучше
Tout'ces années
Все'эти годы
Ces anonymes se battant pour leurs paires
Эти анонимы борются за своих партнеров
Tout'ces années
Все'эти годы
nos dirigeants n'ont rien su faire
Где наши лидеры ничего не умели делать
Tout'ces années moi-même
Все'те годы, когда я сам
J'ai fermé les yeux
Я закрыл глаза
Pendant qu'en bas d'chez moi certains dormaient dans des journaux
В то время как внизу у меня дома некоторые спали на газетах
Refrain
Припев
Qui a pu oublier l'histoire de cet abbé
Кто мог забыть историю этого аббата
Lui qu'y a plu d'cinquant' ans
Он, которому более пятидесяти лет назад было
S'était indigné
возмущено
Cette pauvre femme
Эта бедная женщина
De chez elle expulsée
Из дома ее выгнали
Morte le soir même
Умерла в тот же вечер
Dans ces mains un triste papier
В этих руках печальная бумага
Et depuis
И с тех пор
Combien d'histoires similaires
Сколько похожих историй
Et depuis
И с тех пор
Combien de pauvres n'ont pas passé l'hiver
Сколько бедняков не провели зиму
Paix et salut sur vous
Мир вам и благословение,
Monsieur l'abbé
господин аббат
Mais en 57 ans tell'ment peu de choses ont changé
Но за 57 лет так мало что изменилось
Refrain x2
Припев x2





Writer(s): Jeoffrey Arnone, Kaddour Hadadi, Eric Janson, Meddhy Hakim Ziouche, Sebastien Robert Jacques Wacheux, Louis Henry Chambat, Manuel Paris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.