李克勤 - 此情此境 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction 李克勤 - 此情此境




此情此境
This Feeling, This Situation
剛收到她的信
I just received her letter
一聲聲休再見她
It says we should never see each other again
乾的眼淚留在破碎的詩句
The dried tears remain in the broken up poem
共我已沒有感情
She says she has no feelings for me
每一天總有些改變
Every day, some things change
她經不起這變遷 一刀兩斷
She can't stand this change, so she cut me off
似是無從避免
It seems like something that couldn't be avoided
讓我死心再莫懷念
Let me accept it and no longer think about it
此情和此境 我與我爭拼
This feeling and this situation, I am fighting with myself
看誰逃脫 被判的極刑
See who can escape the capital punishment I was sentenced to
此情和此境 模糊的記認
This feeling and this situation, vague recognition
傷心叫喚也不應
My cries of sadness are never answered
將僅有的憶記
The only memories
一幅幅湧進眼睛
Ones after another they flood into my mind
濺出眼淚
Causing tears to flow
浮現帶笑一張臉
An image of a face with a smile emerges
為我製造這表情
That made me have this expression
每一天將信溫一遍
Every day I reread the letter
想找出一線曙光
Hoping to find a ray of hope
只想發現
I just want to discover
愛是從來未變
That love has never changed
仍然願意珍惜昨天
That you are still willing to cherish the past
此情和此境 我與我爭拼
This feeling and this situation, I am fighting with myself
看誰逃脫被判的極刑
See who can escape the capital punishment I was sentenced to
此情和此境 模糊的記認
This feeling and this situation, vague recognition
傷心叫喚也不應
My cries of sadness are never answered
此情和此境 我與我爭拼
This feeling and this situation, I am fighting with myself
看誰逃脫被判的極刑
See who can escape the capital punishment I was sentenced to
此情和此境 模糊的記認
This feeling and this situation, vague recognition
傷心叫喚也不應
My cries of sadness are never answered
此情此境 我與我爭拼
This feeling, this situation, I am fighting with myself
看誰逃脫 被判的極刑
See who can escape the capital punishment I was sentenced to
此情此境 模糊的記認
This feeling, this situation, vague recognition
傷心叫喚也不應
My cries of sadness are never answered





Writer(s): Fan Fong Yan, Jolland Chan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.