Paroles et traduction Hades - Endorfina
I
od
razu
czuję,
że
żyję
И
сразу
чувствую,
что
живу
Moje
ciało
produkuje
endorfinę
Мое
тело
производит
эндорфин
Nie
zatrzymuję
jej
ani
na
chwilę
Я
не
останавливаю
ее
ни
на
минуту
To
wszystko
jest
szalone,
jak
skok
na
głowę
z
klifu
Все
это
безумие,
как
прыжок
на
голову
с
обрыва
Obym
wylądował
w
wodzie
- to
był
pierwszy
i
ostatni
raz
w
życiu
Надеюсь,
я
приземлился
в
воде-это
был
первый
и
последний
раз
в
жизни
Już
wolę
ze
spadochronem,
bo
jak
coś
popierdole
Я
больше
люблю
парашют,
потому
что
если
я
что-нибудь
съем
To
zostanie
mi
półtorej
z
trzech
ostatnich
minut
Это
займет
у
меня
полторы
из
трех
последних
минут.
Albo
wynajmę
helikopter
i
wyskoczę
w
Alpach
na
snowboardzie
Или
я
арендую
вертолет
и
прыгну
в
Альпах
на
сноуборде
Zjadę
z
najwyższego
szczytu
Я
сойду
с
самой
высокой
вершины
Dobre,
potrzebuję
jeszcze
więcej
przygód
Хорошо,
мне
нужно
еще
больше
приключений
Adrenalina
płynie
w
żyłach
synu
Адреналин
течет
в
венах,
сынок.
Trzymamy
formę
kąpiel
wśród
rekinów,
są
głodne
Мы
держим
форму
купания
среди
акул,
они
голодны
Spokojnie,
mówię
w
ich
języku,
myślimy
podobnie
Спокойно,
я
говорю
на
их
языке,
мы
думаем
одинаково
Błądzę
po
ogromnych
falach
Atlantyku
Я
блуждаю
по
огромным
волнам
Атлантики
Dobrze
wiem,
że
każde
doświadczenie
ma
wiele
czynników
Я
хорошо
знаю,
что
каждый
опыт
имеет
много
факторов
Spójrz:
ty
w
twoim
życiu
ciągle
brak
wyników
Посмотрите:
вы
в
вашей
жизни
постоянно
нет
результатов
Uległeś
rozmyciu,
wróć
do
pierwotnych
instynktów
Вы
размыты,
вернитесь
к
своим
первоначальным
инстинктам
To
ma
zadziałać
jak
nerwowy
impuls
Это
должно
сработать
как
нервный
импульс
Odruch
wymiotny,
oczyszczenie
organizmu
z
toksyn
Рвотный
рефлекс,
очищение
организма
от
токсинов
I
od
razu
czuję,
że
żyję
И
сразу
чувствую,
что
живу
Moje
ciało
produkuje
endorfinę
Мое
тело
производит
эндорфин
Nie
zatrzymuję
jej
ani
na
chwilę
Я
не
останавливаю
ее
ни
на
минуту
Nigdy
nie
wierzyłem
w
niemożliwe
Я
никогда
не
верил
в
невозможное
I
od
razu
czuję,
że
żyję
И
сразу
чувствую,
что
живу
Moje
ciało
produkuje
endorfinę
Мое
тело
производит
эндорфин
Nie
zatrzymuję
jej
ani
na
chwilę
Я
не
останавливаю
ее
ни
на
минуту
Będę
za
godzinę
albo
tydzień
Я
буду
через
час
или
неделю.
Nikt
nie
wie
dokąd
płynie,
rzeka
życie
Никто
не
знает,
куда
она
течет,
река
жизнь
W
końcu
trafi
na
skok,
zobaczycie
В
конце
концов,
он
пойдет
на
прыжок,
вы
увидите
Tak
powstaje
wodospad,
brzmi
jak
niemożliwe
Так
возникает
водопад,
звучит
как
невозможное
Wiecznie
wzburzone
odbicie,
do
tego
mi
najbliżej
Вечно
взволнованное
отражение,
к
тому
же
самое
близкое
мне
Spacer
po
linie
sto
metrów
nad
miastem
Прогулка
по
канату
в
ста
метрах
над
городом
Tylko
ja
wiem,
że
nie
spadnę,
długo
trenowałem
Только
я
знаю,
что
не
упаду,
я
долго
тренировался
Na
górze
bardziej
czuć
grawitację
Сверху
больше
ощущается
гравитация
Przyciąganie
ziemskie,
równowaga,
balans,
wiele
innych
zasad
Земное
притяжение,
баланс,
баланс,
многие
другие
принципы
Dzięki
nim
nie
spadam,
latam
Благодаря
им
я
не
падаю,
я
летаю
Czuję
się
jak
w
butach
od
Michaela
Jordan'a
Я
чувствую
себя
как
в
сапогах
от
Майкла
Джордана
Biegnę
przez
pustynię,
Sahara
Я
бегу
по
пустыне,
Сахара
Mam
nadzieję,
że
przeżyję
- szczerze
pozdrawiam
w
korytarzach
Надеюсь,
я
выживу-искренне
приветствую
вас
в
коридорах
Piramidy,
hieroglify
na
ścianach
Пирамиды,
иероглифы
на
стенах
Ruchomy
sufit
nam
na
głowę
opada
Движущийся
потолок
нам
на
голову
падает
Klątwa
mumii
nie
wiem
jak
wrócić
Проклятие
мумии
я
не
знаю,
как
вернуться
Na
drugi
raz
będę
bardziej
uważał,
prawda
Во
второй
раз
я
буду
более
осторожен,
не
так
ли
I
od
razu
czuję,
że
żyję
И
сразу
чувствую,
что
живу
Moje
ciało
produkuje
endorfinę
Мое
тело
производит
эндорфин
Nie
zatrzymuję
jej
ani
na
chwilę
Я
не
останавливаю
ее
ни
на
минуту
Nigdy
nie
wierzyłem
w
niemożliwe
Я
никогда
не
верил
в
невозможное
I
od
razu
czuję,
że
żyję
И
сразу
чувствую,
что
живу
Moje
ciało
produkuje
endorfinę
Мое
тело
производит
эндорфин
Nie
zatrzymuję
jej
ani
na
chwilę
Я
не
останавливаю
ее
ни
на
минуту
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Christian C. Van Rootselaar, Jaap R. Wiewel, łukasz Bułat-mironowicz
Album
Świattło
date de sortie
27-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.