Haftbefehl feat. Olexesh - Russisch Roulette (Babos remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haftbefehl feat. Olexesh - Russisch Roulette (Babos remix)




Russisch Roulette (Babos remix)
Russian Roulette (Babos remix)
Haftbefehl ]:
Haftbefehl ]:
Kugel rein, roll die Trommel Karussell, Russisch Roulette:
Bullet in, roll the drum carousel, Russian Roulette:
Die Kalaschnikov macht brät
The Kalashnikov makes brat
Während ich die Kugeln in dein Kopf hau
While I smash the bullets into your head
Di nahuj bljat, direkt erster Haken aus Moskau
Di nahuj bljat, direct first hook from Moscow
Pablo Escobar-Effekt, koks ne Line, schnupf' ne Nase
Pablo Escobar effect, coke a line, snort a nose
Nachdem die getönten Scheiben runtergehen
After the tinted windows go down
Hol ich die Scheiben runter vom Laden
I'll get the discs down from the shop
Drive-By aus dem schwarzen Jeep!
Drive-By from the black jeep!
Welcher Hurensohn will mit den Kurden Stress?
Which son of a bitch wants stress with the Kurds?
Skrupellos, Juarez. Koch das pure Coke
Scrupulous, Juarez. Cook the pure Coke
Tick an deinen Bruder Crack
Tick crack to your brother
Komm mir nicht mit Reden, yok muhabbet
Don't talk to me, yok muhabbet
Die Straße spricht du Faschist
The street speaks you fascist
Bin zwar Arier wie Saladin, doch Haft fickt dich du Rassist
I'm sure Aryans like Saladin, but Haft fucks you racist
Au-Au-Automatik Machine Guns. Die Uzis sind zwar aus Tel Aviv
Au-Au-Automatic Machine Guns. The Uzis are from Tel Aviv
Doch Hafti macht für die Achis á la Habibi free Palestine
But Hafti does for the Achis á la Habibi free Palestine
Es ist Hafti Abi, achi. Zu nem Schwanz gehört Cochones
It's Hafti Abi, achi. A tail belongs Cochones
38er an den Eiern, Hurensöhne sind Willkommen
38er on the eggs, sons of bitches are welcome
Knarre auf Tisch, dazu ein paar Kurze
Gun on table, plus a few shorts
Russisch Roulette, mein Vater ist Russe
Russian Roulette, my father is Russian
Halb Ukrainer und zockt trotzdem das Spiel
Half Ukrainian and playing the game anyway
Regel Nummer Eins: Immer schön auf den Kopf zielen
Rule number one: Always aim at the head
Kugel in Trommel, hör Jemand klopfen
Bullet in drum, hear someone knocking
Keiner kann mich halten, werde es robben
No one can stop me, I'll crawl it
Gegner getroffen, Revolver im Kreis
Opponent hit, revolver in circle
Patrone zerteilt dir den Schädel entzwei
Patron divides your skull in two
Ayayayayay, Welcome to OL mit ballerndem Style
Ayayayayay, Welcome to OL with rocking style
Los wir platzen jetz rein, Siskat, Kranichstein
Let's burst in now, Siskat, Kranichstein
A-Z-Z-Lack, das ist Frankfurt am Main
A-Z-Z-Lack, this is Frankfurt am Main
Los dreh die Trommel, dreh die Trommel
Come on, turn the drum, turn the drum
Dreh sie immer schön weiter!
Turn it all the time!
Dreh die Keule, dreh die Keule
Turn the club, turn the club
Langsam seh ich die Gläser
Slowly I see the glasses
çekirdek, семечки, so wies sich gehört Bruder
çekirdek, семечки, the way it's supposed to be brother
Drückst du ab, und geht es schief
You press the trigger, and it goes wrong
Baller dich selbst, nimm es easy
Shoot yourself, take it easy
Überlebe den Schuss, schlawisch Pazan
Survive the shot, Slavic pazan
Русская мафия, verwette meinen Namen
Русская мафия, bet my name
[?], Bratan, Partizan
[?], Bratan, Partizan
Karussel, [?] abnormal
Carousel, [?] abnormal
Dreh die Trommel, dreh, dreh die Trommel
Turn the drum, turn, turn the drum
Dreh die Trommel, dreh, dreh die Trommel
Turn the drum, turn, turn the drum





Writer(s): BAZZAZIAN BENJAMIN, ANHAN AYKUT, KOSAREV OLEXIJ


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.