Hakan Altun - Şehri Terk Ediyorum - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Hakan Altun - Şehri Terk Ediyorum




Bitmiyor aşkın derdi
Любовь, которая не заканчивается
Gülmez yüzüme şehir
Город, который не смеется мне в лицо
Heryer karanlık gibi
Везде темно, как
Gittin gideli
Ты ушел
Anlamı yok kalmamın
Нет смысла оставаться в моей
Ne bu evde sokakta
Что это за дом на улице
Cehennemden beterdir her saat her dakika
Это хуже ада, каждый час, каждая минута
Hiç düşünmemiştim ki
Никогда не думал, что
Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde gözlerimi açmayı
Я живу в том же городе, что и ты, и открываю глаза в другом месте
Hiç düşünmemiştim ki
Никогда не думал, что
Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde sensizken uyanmayı
Жить в том же городе, что и ты, и просыпаться в другом месте без тебя
Çok üzgünüm hemde çok utanıyorum
Мне так жаль и так стыдно
Sensiz yaşamayı hiç haketmiyorum
Я не заслуживаю жить без тебя.
Dayanmaz bu yüreğim dayanmaz tenim
Мое сердце не выдержит, моя кожа не выдержит
Senin yüzünden şehri terk ediyorum
Я уезжаю из города из-за тебя.
Olmadığın bu evde kalamıyorum
Я не могу остаться в этом доме, где тебя нет.
Her nefes alışımda daralıyorum
Каждый раз, когда я дышу, я сужаюсь
Yorgun düştü bu gönlüm inan yorgunum
Я устал, поверь мне, Я устал
Senin yüzünden şehri terk ediyorum
Я уезжаю из города из-за тебя.
Hiç düşünmemiştim ki
Никогда не думал, что
Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde gözlerimi açmayı
Я живу в том же городе, что и ты, и открываю глаза в другом месте
Hiç düşünmemiştim ki
Никогда не думал, что
Senle aynı şehirde yaşayıp ayrı yerde sensizken uyanmayı
Жить в том же городе, что и ты, и просыпаться в другом месте без тебя
Of.of
Тьфу.тьфу
Çok üzgünüm hemde çok utanıyorum
Мне так жаль и так стыдно
Sensiz yaşamayı hiç haketmiyorum
Я не заслуживаю жить без тебя.
Dayanmaz bu yüreğim dayanmaz tenim
Мое сердце не выдержит, моя кожа не выдержит
Senin yüzünden şehri terk ediyorum
Я уезжаю из города из-за тебя.
Olmadığın bu evde kalamıyorum
Я не могу остаться в этом доме, где тебя нет.
Her nefes alışımda daralıyorum
Каждый раз, когда я дышу, я сужаюсь
Yorgun düştü bu gönlüm inan yorgunum
Я устал, поверь мне, Я устал
Senin yüzünden şehri terk ediyorum
Я уезжаю из города из-за тебя.
"Yalnızlık değildi benim derdim sensizlikti
"Это было не одиночество, а мое беспокойство было без тебя
Güzel bir şehirdi ama artık bitti
Это был красивый город, но теперь все кончено
Elimde valizim cebimde biletim
У меня чемодан в кармане, билет в кармане.
Bunu sen istedin
Сам напросился
Senin yüzünden senin yüzünden bu şehri terk ediyorum
Из-за тебя я уезжаю из этого города из-за тебя
Bu şehri terk ediyorum"
Я покидаю этот город"





Writer(s): hakan altun


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.