Paroles et traduction Hakan Kahraman - En Derinden (Deep House)
En Derinden (Deep House)
Deeply (Deep House)
Çok
tozpembe
aşklar
yaşadım
I've
experienced
many
dreamy
loves
Bu
yürekte,
derin
bir
sevda
taşıdım
I've
carried
a
deep
love
in
my
heart
Nedenini
sorma,
nasıl
ve
nerde
yaşlandım
Don't
ask
why,
how,
and
where
I've
grown
old
Derinlere
daldım,
aşkınla
yıprandım
I've
dived
into
the
depths,
I'm
worn
out
from
your
love
Çok
tozpembe
aşklar
yaşadım
I've
experienced
many
dreamy
loves
Bu
yürekte,
derin
bir
sevda
taşıdım
I've
carried
a
deep
love
in
my
heart
Nedenini
sorma,
nasıl
ve
nerde
yaşlandım
Don't
ask
why,
how,
and
where
I've
grown
old
Derinlere
daldım,
aşkınla
yıprandım
I've
dived
into
the
depths,
I'm
worn
out
from
your
love
Bırak
da
çık
kalbimden,
artık
seni
sevmem
Let
me
get
out
of
your
heart,
I
don't
love
you
anymore
Alırım
başımı
yine
ben,
giderim
ellerinden
I'll
take
my
head
again,
I'll
go
from
your
hands
Kırık
dökük
kelimelerim,
delice
söylenirim
My
broken
words,
I
speak
madly
Adını
en
derinden
Your
name
from
the
deepest
Of,
bırak
da
çık
kalbimden,
artık
seni
sevmem
Oh,
let
me
get
out
of
your
heart,
I
don't
love
you
anymore
Alırım
başımı
yine
ben,
giderim
ellerinden
I'll
take
my
head
again,
I'll
go
from
your
hands
Kırık
dökük
kelimelerim,
delice
söylenirim
My
broken
words,
I
speak
madly
Adını
en
derinden
Your
name
from
the
deepest
Çok
tozpembe
aşklar
yaşadım
I've
experienced
many
dreamy
loves
Bu
yürekte,
derin
bir
sevda
taşıdım
I've
carried
a
deep
love
in
my
heart
Nedenini
sorma,
nasıl
ve
nerde
yaşlandım
Don't
ask
why,
how,
and
where
I've
grown
old
Derinlere
daldım,
aşkınla
yıprandım
I've
dived
into
the
depths,
I'm
worn
out
from
your
love
Bırak
da
çık
kalbimden,
artık
seni
sevmem
Let
me
get
out
of
your
heart,
I
don't
love
you
anymore
Alırım
başımı
yine
ben,
giderim
ellerinden
I'll
take
my
head
again,
I'll
go
from
your
hands
Kırık
dökük
kelimelerim,
delice
söylenirim
My
broken
words,
I
speak
madly
Adını
en
derinden
Your
name
from
the
deepest
Kor
ateşlerin
ben
ellerinde
Burning
fire
in
your
hands
Zor
zamanların
en
derininde
In
the
depths
of
difficult
times
Çaresizim
gidiyorum
kırık
bir
kalple
I'm
helpless,
I'm
leaving
with
a
broken
heart
Sensizliğin
izlerinde
In
the
traces
of
your
absence
Bırak
da
çık
kalbimden,
artık
seni
sevmem
Let
me
get
out
of
your
heart,
I
don't
love
you
anymore
Alırım
başımı
yine
ben,
giderim
ellerinden
I'll
take
my
head
again,
I'll
go
from
your
hands
Kırık
dökük
kelimelerim,
delice
söylenirim
My
broken
words,
I
speak
madly
Adını
en
derinden
Your
name
from
the
deepest
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yusuf Güney
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.