Halina Kunicka - Niech No Tylko Zakwitną Jabłonie - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Halina Kunicka - Niech No Tylko Zakwitną Jabłonie




Niech No Tylko Zakwitną Jabłonie
The Apple Trees Better Just Blossom
Świat nie jest taki zły
The world is not so bad
Świat nie jest wcale mdły
This world is not bland at all
Niech no tylko zakwitną jabłonie
The apple trees better just blossom
To i milion z nieba kapnie
That a million fall from the sky
I dziewczyna kocha łatwiej
And a girl falls in love easier
Jabłonie, kwitnące jabłonie
Apple trees, blossoming apple trees
Wszystkim manna pada z nieba
Manna falls from the sky for everyone
Ludzie mają, co potrzeba
People have what they need
Darmo światło, gaz, lokaje
Free light, gas, butlers
Śpią od rana do wieczora
They sleep from morning till night
Czasem drepczą do kościoła
Sometimes they march to church
I nocą zmęczeni śpiewają
And at night, tired, they sing
Świat nie jest taki zły
The world is not so bad
Świat nie jest taki mdły
This world is not so bland
Niech no tylko zakwitną jabłonie
The apple trees better just blossom
Babcie wnuczkom bajki klecą
Grandmothers spin their yarns for their grandchildren
Złote zęby z nieba lecą
Golden teeth fall from the sky
Jabłonie, kwitnące jabłonie
Apple trees, blossoming apple trees
Oto chmurka na niebiesiech
Here is a cloud in the heavens
Zgadujemy, co nam niesie
We guess what it brings us,
Biały śnieg czy srebrne złotówki?
White snow or silver coins?
Wszyscy klniemy "toż to skandal!"
We all curse "this is a scandal!"
Dzisiaj z nieba - wstyd i granda
Today from the sky - shame and disaster
Lecą gorące parówki
Hot sausages fall
Świat nie jest taki zły
The world is not so bad
Świat nie jest wcale mdły
This world is not bland at all
Tak kończymy naszą melodię
We are ending this melody of ours like this
Wiosną ludzie umierają
People die in spring
Wiosną ludzie się kochają
People fall in love in spring
I dziewczyna z ulicy i złodziej
And a girl from the street and a thief,
Policjanci i poeci, chuligani, złote dzieci
Policemen and poets, thugs, and golden children,
Wszyscy tańczą do świtu kankana
Everyone dances the cancan until dawn
Śpią od rana do wieczora
They sleep from morning till night
Czasem drepczą do kościoła
Sometimes they march to church
A w nocy zmęczeni śpiewają
And at night, tired, they sing
Świat nie jest taki zły
The world is not so bad
Świat nie jest wcale mdły
This world is not bland at all
Niech no tylko zakwitną jabłonie
The apple trees better just blossom
To i milion z nieba kapnie
That a million fall from the sky
I dziewczyna kocha łatwiej
And a girl falls in love easier
Jabłonie kwitnące jabłonie
Blossoming apple trees





Writer(s): Janusz Hajdun, Jerzy Afanasjew


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.