Hamza feat. Zed - Réel (feat. Zed) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hamza feat. Zed - Réel (feat. Zed)




Réel (feat. Zed)
Real (feat. Zed)
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites toi, à c'qui paraît (mmh, mmh)
Don't kiss me, girl, I heard you've been sucking dicks (mmh, mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux, ils sont tous dans l'paraître (paraître)
I'm in the real, real, they're all about appearances (appearances)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Free my pain and all my bros in jail (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, oh, oh, oh
I'm in your living room, I know your dad, everything's cool, oh, oh, oh
Z.E, Sauce God, 13, Blo-blo, 93 (gang), donne-moi le prix et j'achète (gang, brr)
Z.E, Sauce God, 13, Blo-blo, 93 (gang), give me the price and I'll buy it (gang, brr)
La moula, la mou'-mou', hey, mets-moi un whisky sec (sec), toujours à pleine vitesse (brr)
The dough, the moolah, hey, pour me a straight whiskey (straight), always at full speed (brr)
Gros été, midi-minuit (soixante), jamais d'centre d'loisir, j'quittais plus tôt les mercredis pour être à l'heure dès midi
Big summer, noon to midnight (sixty), never at the recreation center, I left early on Wednesdays to be on time by noon
Quand j'ai compris que j'faisais le SMIC dans l'bâtiment 6 de Gagarine
When I realized I was making minimum wage in building 6 of Gagarine
C'était compliqué d'lâcher l'bip pour aller voir quelqu'un d'la famille, han
It was hard to let go of the pager to go see someone from the family, han
Le Soleil se lève (mmh, hey), le gérant s'énerve (mmh, sale)
The sun rises (mmh, hey), the manager gets mad (mmh, damn)
Les clients se plaignent, les tits-pe n'sont pas à l'heure gros, c'est la merde (mmh, mmh)
The customers complain, the young guys are not on time, man, it's a mess (mmh, mmh)
J'vais noyer ma peine (sale) derrière les frères (ok)
I'm gonna drown my sorrows (damn) behind the brothers (ok)
Toujours la tess (ok), j'ai toujours un teh (Z.E)
Always the cash (ok), I always got a piece (Z.E)
J'suis dans le 93, hey, mon copitole a toujours deux-trois M
I'm in the 93, hey, my homie always got a couple M's
Qu'est-ce qu'tu fais? Lève-toi, hey, j'ai des plans à au moins deux-trois M
What are you doing? Get up, hey, I got plans for at least a couple M's
Toujours en Quechua, frère, toujours en, toujours en Quechua, frère, hey (toujours, toujours en Quechua, hey)
Always in Quechua, brother, always in, always in Quechua, brother, hey (always, always in Quechua, hey)
Binks
Binks
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites toi, à c'qui paraît (mmh, mmh)
Don't kiss me, girl, I heard you've been sucking dicks (mmh, mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux, ils sont tous dans l'paraître (paraître)
I'm in the real, real, they're all about appearances (appearances)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Free my pain and all my bros in jail (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, oh, oh, oh
I'm in your living room, I know your dad, everything's cool, oh, oh, oh
Z.E, Sauce God, 13, Blo-blo, 93 (gang), donne-moi le prix et j'achète (gang, brr)
Z.E, Sauce God, 13, Blo-blo, 93 (gang), give me the price and I'll buy it (gang, brr)
La moula, la mou'-mou', hey, mets-moi un whisky sec (sec), toujours à pleine vitesse (mmh, mmh, ouh)
The dough, the moolah, hey, pour me a straight whiskey (straight), always at full speed (mmh, mmh, ouh)
Bin-binks, Z.E, Sauce God, la meilleure selha sort du bin-binks
Bin-binks, Z.E, Sauce God, the best advice comes from the bin-binks
Rouge et bleu qui rodent dans la tess mais j'suis dans l'parking (mmh, mmh)
Red and blue roaming in the hood but I'm in the parking lot (mmh, mmh)
Donne-moi un bloc et puis, j'fais écouler des kilos facile (mmh, mmh)
Give me a block and I'll move kilos easily (mmh, mmh)
Moi et mon frère, on a enterré mon père, c'était pas trop facile (nan, nan)
Me and my brother buried my father, it wasn't easy (nah, nah)
Si j'dis "Uzi" et je dis "bécane", maintenant, imagine (ouh)
If I say "Uzi" and I say "bike", now imagine (ouh)
J'suis dans l'bin-binks (yeah), j'connais bien ma zone (mmh, ah)
I'm in the bin-binks (yeah), I know my zone well (mmh, ah)
Et dans mon tieks, un Glock, ça coûte moins cher qu'un iPhone (mmh, mmh)
And in my pocket, a Glock, it costs less than an iPhone (mmh, mmh)
J'ai dit: "Dans mon tieks, un Glock, ça coûte moins cher qu'un iPhone" (mmh, mmh)
I said: "In my pocket, a Glock, it costs less than an iPhone" (mmh, mmh)
J'suis dans ton salon, j'connais ta maman, j'reprends ta zone (mmh, mmh)
I'm in your living room, I know your mom, I'm taking over your zone (mmh, mmh)
J'suis dans l'bin-binks (hey), j'connais ma bien ma zone (mmh, ah)
I'm in the bin-binks (hey), I know my zone well (mmh, ah)
Et dans mon tieks, un Glock, ça coûte moins cher qu'un trr, brr
And in my pocket, a Glock, it costs less than a trr, brr
M'fais pas la bise, t'as sucé des bites toi, à c'qui paraît (mmh, mmh)
Don't kiss me, girl, I heard you've been sucking dicks (mmh, mmh)
J'suis dans l'réel, réel, eux, ils sont tous dans l'paraître (paraître)
I'm in the real, real, they're all about appearances (appearances)
Libérez ma peine et tous mes reufs en maison d'arrêt (oh)
Free my pain and all my bros in jail (oh)
J'suis dans ton salon, j'connais ton daron, tout est carré, oh, oh, oh
I'm in your living room, I know your dad, everything's cool, oh, oh, oh
Z.E, Sauce God, 13, Blo-blo, 93 (gang), donne-moi le prix et j'achète (gang, brr)
Z.E, Sauce God, 13, Blo-blo, 93 (gang), give me the price and I'll buy it (gang, brr)
La moula, la mou'-mou', hey, mets-moi un whisky sec (sec), toujours à pleine vitesse (brr)
The dough, the moolah, hey, pour me a straight whiskey (straight), always at full speed (brr)
Bang, bang, bang, bang-bang
Bang, bang, bang, bang-bang
Z.E, Sauce God
Z.E, Sauce God
Bin-binks, l'album d'Sauce God
Bin-binks, the album by Sauce God





Writer(s): Binks Beatz

Hamza feat. Zed - Réel (feat. Zed)
Album
Réel (feat. Zed)
date de sortie
03-02-2021



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.