Hana Zagorová - Závrať - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Závrať




Závrať
Vertigo
Teče víno, perlí se sklenkou,
The wine is flowing, sparkling in the glass,
Obrys tváří tříští, slova jdou si vstříc.
The outlines of our faces shattering, words already flowing.
Oči svádí na blůzku tenkou,
Your eyes are drawn to my thin blouse,
Z dlaní touha prýští,
Desire springs from our palms,
srdce bouchá víc.
My heart beats faster.
Závrať mám bláznivou.
I have a crazy vertigo.
Jsem prostá pout,
I am just a pilgrim,
Jak révy proud.
Like the flow of the vine.
Jsem jak ve spánku blankytném,
I am as if in a light blue sleep,
Volná jak vítr, žárem vína krásnější.
Free like the wind, more beautiful with the heat of the wine.
Víla v župánku průsvitném,
A fairy in a translucent tunic,
Co k tůni lásky volí cesty přímější.
Who chooses more direct paths to the pool of love.
Závrať mám bláznivou.
I have a crazy vertigo.
Svět můj nakláníš, jak vína číš.
You are tilting my world like a glass of wine.
Sklínka o sklínku cinkne v nás,
Glass to glass tinkles in us,
Perlivý doušek smíchu vzejde z rozpaků.
A sparkling sip of laughter rises from the embarrassment.
Na rtech spojí se žár i mráz.
Heat and frost meet on our lips.
Za malý hřích je plno velkých zázraků.
Behind every little sin is a great miracle.
Závrať mám báječnou.
I have a wonderful vertigo.
Jsem hvězdám blíž, vždyť padám výš.
I am closer to the stars, I am falling higher.
Závrať mám, závrať mám
I have vertigo, I have vertigo,
Líbat smíš jen ty sám.
Only you can kiss me so.





Writer(s): Pavel žák


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.