Paroles et traduction Hana Zagorová - Jízda
Koně
letí
tmou
až
vítr
hvízdá,
Лошади
летят
сквозь
тьму,
пока
не
засвистит
ветер.,
Oba
nesedlaní
bez
opratí,
Оба
расседланы
без
поводьев,
Na
nich
ty
i
já
jsme
lásky
jízda,
На
них
мы
с
тобой
- путешествие
любви.,
Hříva
ve
dlaních,
křídla
závratí.
Грива
в
ладонях,
крылья
кружатся.
Koně
letí
tmou,
volní
a
krásní.
Лошади
летят
в
темноте,
свободные
и
красивые.
Tváře
šlehají
nám
větvičky
bříz.
Наши
лица
исхлестаны
березовыми
ветками.
Cestou
necestou
po
loukách
básní,
♪ На
пути
♪♪ через
Луга
стихов
♪,
Jedem
báječnou
lásky
steeplechase.
Давайте
прокатимся
на
сказочном
любовном
беге
с
препятствиями.
Vichřic
král
bleskem
stromy
kácí,
Король
Бурь
срубает
деревья
молнией,
Hromy
burácí
tisíckrát.
Гром
гремит
тысячу
раз.
My
však
dál
letíme
jak
ptáci,
Но
мы
продолжаем
летать,
как
птицы,
Tryskem
závodním,
když
je
На
гоночном
реактивном
самолете,
когда
это
Kůň
svobodný,
neumí
vzdát.
Свободная
лошадь,
он
не
может
сдаться.
Koně
letí
tmou
po
louce,
kvítí,
Лошади
летят
в
темноте
по
лугу,
Цветут,
Náhle
zvolňují
svůj
závratný
let,
Они
внезапно
замедляют
свой
головокружительный
полет,
Všude
nad
hlavou
hvězdy
nám
svítí,
Повсюду
над
нашими
головами
сияют
звезды,
Kolem
něžně
sní
pohádkový
svět.
Вокруг
нежно
грезит
сказочный
мир.
Koně
letí
tmou
až
vítr
hvízdá,
Лошади
летят
сквозь
тьму,
пока
не
засвистит
ветер.,
Oba
nesedlaní
bez
opratí,
Оба
расседланы
без
поводьев,
Na
nich
ty
i
já
jsme
lásky
jízda,
На
них
мы
с
тобой
- путешествие
любви.,
Hříva
ve
dlaních,
křídla
závratí.
Грива
в
ладонях,
крылья
кружатся.
Pak
se
zastaví
v
cílové
pásce,
Затем
остановитесь
на
финишной
прямой,
Zvolna
otáčejí
své
hlavy
k
nám,
Они
медленно
поворачивают
головы
в
нашу
сторону,
Snad
si
říkají,
stvořeno
k
lásce,
Возможно,
они
говорят,
Что
Созданы
Для
Любви,
Tohle
zákoutí
patří
taky
vám.
Этот
уголок
тоже
принадлежит
тебе.
Vichřic
král
bleskem
stromy
kácí,
Король
Бурь
срубает
деревья
молнией,
Hromy
burácí
tisíckrát.
Гром
гремит
тысячу
раз.
My
však
dál
letíme
jak
ptáci,
Но
мы
продолжаем
летать,
как
птицы,
Tryskem
závodním,
Гоночный
реактивный
самолет,
Když
je
kůň
svobodný.
Когда
лошадь
свободна.
Vichřic
král
bleskem
stromy
kácí,
Король
Бурь
срубает
деревья
молнией,
Hromy
burácí
tisíckrát,
tisíckrát.
Гром
гремит
тысячу,
тысячу
раз.
My
však
dál
letíme
jak
ptáci,
Но
мы
продолжаем
летать,
как
птицы,
Tryskem
závodním,
Гоночный
реактивный
самолет,
Když
je
kůň
svobodný.
Когда
лошадь
свободна.
Vichřic
král
bleskem
stromy
kácí,
Король
Бурь
срубает
деревья
молнией,
Hromy
burácí
tisíckrát,
tisíckrát
Гром
гремит
тысячу
раз,
тысячу
раз
My
však
dál...
Но
мы
двигаемся
дальше...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pavel Zak, Karel Vagner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.