Hana Zagorová - Každý Jednou Zaplatí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hana Zagorová - Každý Jednou Zaplatí




Každý Jednou Zaplatí
Anyone Pays Someday
Slíbils mi, že se budu smát
You promised that I'll always laugh
A navždy šťastná všem se zdát
And forever seem happy to all
A krásně žít
And live beautifully
Opilá láskou jako snem
Inebriated by love like a dream
Blažená věčným úsměvem
Blissful with eternal smile
Splněných přání...
Fulfilled wishes...
Pak otevřel jsi dokořán
Then you opened wide
Svět ostrých loktů
The world of sharp elbows
Oblých hran
Round edges
Prý stačí jen se snažit
Apparently, it's enough to try
Láska však zlatem ztrácí lesk
However, love loses its shine with gold
Bohatství bída - věčný stesk:
Wealth a misery - eternal anguish:
Můžeš všechno, o čem sníš
You can have anything you dream of
Chceš-li stoupat, pak jen výš
If you wish to ascend, to greater heights
Ale v nic nevěříš
But you no longer believe in anything
Slíbils - a vždy jen slibovals
You promised - and you did nothing but promise
nikdy polku - hrajte waltz!
No more polka - play waltz!
Ten volný proud
That free flow
Míň proher a víc nadšení
Less failures and more enthusiasm
Víc hříchů a víc vzrušení
More sins and more excitement
Míň ... milování
Less ... love
Co s tím, že v směšném trysku dní
What about, during that ludicrous rush of days
Naděje zmírá poslední?
Hope dies last?
Kdo z nás by chtěl to zažít?
Who among us would want to experience that?
A když i šance zmizí nám
And even when chance disappears
Pak v divném světě zlatých bran
Then, in that strange world of golden gates
Zbude každý člověk sám
Every man will be left on his own
Srdce prázdné dokořán -
His heart empty, wide open -
Proč to vlastně povídám?
Why am I even talking about this?
Kdo nikdy lásku nepoznal!
Who has never known love!
Tak snadno získals další území
You've conquered another territory so easily
Kdo sebe sám jen miloval
Who has only loved himself
Věčně se vznášel nad zemí
He perpetually hovered above the ground
A co teď, myslíš, bude dál?
And what do you think will happen now?
Ty své sbírky si sbal!
Pack up your collections!
Kdo by ve dveřích stál
Who would be standing at the door
Když čas trhne opratí
When time yanks the reins
A když se láska vytratí
And when love vanishes
Prý jenom stačí oči otevřít
Apparently, all it takes is to open your eyes
Nikdy se zpátky nevrátí
It will never come back
Jak jsem tak slepá mohla být
How could I be so blind
Ty jako poražený král
You, as a defeated king
Z mého žití se vzdal
Surrendered from my life
Ve svých pravdách jsi lhal -
You were lying in your truths -
Každý jednou zaplatí
Anyone pays someday
Slíbils mi, že se budu smát
You promised that I'll always laugh
A dnes je konec, tečka, mat!
And today is the end, period, checkmate!
Co se stát?
What should happen?
Můžem žít jako sousoší
We could live like statues
Bez hádek a bez rozkoší
Without quarrels and without pleasures
Copak není to málo?
Isn't that too little?
Stačí, že bez tebe tu spím
It's enough that I sleep here without you
A za nocí se probouzím
And wake up in the middle of nights
Co se to s námi stalo
What has happened to us
Vždyť přece někde musí být
After all, it has to be somewhere
Ten vztah, ten zájem
That connection, that interest
Vroucí cit
Fervent emotion
Bývals krásnou závratí...
You used to be a beautiful dizziness...
Teď se chystáš odejít -
Now you're about to leave -
Každý jednou zaplatí
Anyone pays someday
Kdo nikdy lásku nepoznal
Who has never known love
Tak snadno opouštíš svá uzemí
You so easily leave your territories
Kdo sebe sám jen miloval
Who has only loved himself
Nechceš se vznášet nad zemí
You don't want to hover above the ground
A co teď, myslíš, bude dál?
And what do you think will happen now?
Ty své výhry si sbal!
Pack up your trophies!
Kdo by ve dveřích stál
Who would be standing at the door
Když čas trhá opratí
When time tears the reins
A když se láska vytratí
And when love vanishes
Prý jenom stačí oči otevřít
Apparently, all it takes is to open your eyes
Nikdy se zpátky nevrátí
It will never come back
Jak jsem tak hloupá mohla být
How could I be so stupid
Ty jako poražený král
You, as a defeated king
Z mého žití se vzdal
Surrendered from my life
Ve svých pravdách jsi lhal
You were lying in your truths -
Každý jednou zaplatí
Anyone pays someday





Writer(s): Jiri Brezik


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.