Hanhae - Flashback - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hanhae - Flashback




Flashback
Flashback
말했잖아 스무 살의 겨울
I said, in the winter of my twenties
서울역의 공기
The air of Seoul Station
I remember
I remember
버벌진트부터 다이나믹듀오가
From Verbal Jint to Dynamic Duo
꿈에 날개를 달아
They gave wings to my dreams
뭔갈 꿈틀거리게 했던
Something was stirring
그때는 그들이
At that time, they were
콘서트에 오게 줄은
Would come to my concert
트랙에 목소리를
Mix their voices on one track
같이 섞게 줄은
Together
별일이야 별일 아무튼 각설하고
It's amazing, no matter what
다시 그때로 돌아가 보자고
Let's go back to that time
배부른 뭔지 모를 때가 있었지
There were times when I didn't know what being full was
친구의 눈칫밥에 다른 배가 불렀지
My stomach would growl at my friend's leftovers
얹혀사는 것도 잠시
Living off of others is only for a while
맞아 우린 스물한
That's right, we're twenty-one years old
같이 사는 친구를 나라가 불렀지
The country called our friends who lived together
그때는 내가 서른 살에
At that time, I was thirty years old
군대 가게 줄은
I would join the military
끼니 맛있는
Every meal was delicious
찾아다니게 줄은
I would search for them
오래 살고 볼일 얘기 뒤로하고
Let's leave the long story of living long behind
이사했던 반지하서 문득
I suddenly had a thought in the semi-basement I moved into
스물셋에 들은 생각 하나
As I turned twenty-three
여름에는 반지하는
In the summer, I will never live
절대로 살지 않아
In a semi-basement
아끼던 곰팡이
Precious clothes are moldy
슬어버리고 싶지 않아
I don't want to let it go
내가 바라는
All I want is
그저 매일 물먹는 하마
Just a hippopotamus that eats every day
갈아 끼우지 않아도 되는
No need to change
안락함을 바라
Hoping for comfort
그래서 갔던 고시원
That's why I went to the goshiwon
창문 하나 없는 1평짜리 도피처
A one-pyeong hideout with no windows
그땐 해가 많이 드는 집에
Back then, in a house with a lot of sunlight
살게 줄은
I would live
한해 글자가 사랑받게 줄은
The two letters of my name would be loved
Flashback
Flashback
Finally feel like I can see the light
Finally feel like I can see the light
Get a flashback
Get a flashback
그때가 보여
It looks like that time
잘해왔고 어때
I've done well, how about you?
이런 보면 기분이 어때
How do you feel on such a day?
억을 벌어 몇억을 벌어
Earned hundreds of millions, earned hundreds of millions
됐어 너무 지겨워 그건 나도 벌어
It's too boring, I earned it too
비교 그냥 나를 향해 박수
Don't compare, just applaud me
Flashback
Flashback
스물다섯 살에 앨범을 냈어
I released an album when I was twenty-five
케이블 채널 하고
A few cable channels and
찾아주는 없으니
Since there was nowhere to find you
공짜로 쓰며 공연했지
I performed for free and spent money
홍대 라이브 클럽데이
Hongdae Live Club Day
밴드 사이에 껴서 했던
Between the bands
한시간짜리 공연은
One-hour performance
많이 쳐줘봤자 서른
No matter how much I paid
정도가 왔었네 친구들 거르면
About thirty people came
그것도 그땐 내가 만에
If I filter out my friends
공연 매진시킬 있게 줄은
That's impossible, back then I could sell out my concert in ten seconds
만에 멘붕 와서
I broke down in ten seconds
절었던 쇼미더머니와
On the Show Me the Money that I quit
덕에 착한 사람으로 얻은 인기가
And thanks to that, I became a good person
나의 삶을 혼란스럽게
Confused my life
암것도 아닌 괴롭게
Something that's nothing bothers me
그땐 인기가 인기도 아닌
Back then, I didn't know that popularity wasn't even popularity
알게 줄은
I'll find out
TV쇼에 나가게 줄은
I'll be on that TV show one more time
그래도 Top 6 다듀 만났지
But I met Top 6 DaDu
도돌이표 나의 콘서트에 왔지
Dodoli came to my concert
시간은 흘러가기 마련
Time goes by
되감기 버튼이 없다면
If there's no rewind button
각자의 속도가 있기 마련
Everyone has their own speed
남과 나를 비교할 수가 없다고
I can't compare myself to others
꾸준히 인생을 살아갈 거야
I will live my life steadily
행복은 덤으로
Happiness is a bonus
더불어 훈수 두는
Train with
너네한텐 받아 돈으로
You guys get paid
나는 만족해 어때
I'm satisfied, how about you?
이런 보면 Flashback
Flashback on such a day
Finally feel like I can see the light
Finally feel like I can see the light
Get a flashback
Get a flashback
그때가 보여
It looks like that time
잘해왔고 어때
I've done well, how about you?
이런 보면 기분이 어때
How do you feel on such a day?
억을 벌어 몇억을 벌어
Earned hundreds of millions, earned hundreds of millions
됐어 너무 지겨워 그건 나도 벌어
It's too boring, I earned it too
비교 그냥 나를 향해 박수
Don't compare, just applaud me
Flashback
Flashback





Writer(s): Han Hae Jung, Ioah


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.