Paroles et traduction Hanne Krogh - En By Ved Havet
En By Ved Havet
A City by the Sea
De
gamle
skolerutene
var
overalt
med
hvitt.
The
old
school
windows
were
plastered
all
over
with
white.
For
barna
skulle
sitte
pent
og
arbeide
med
sitt.
So,
the
children
would
sit
quietly
and
work
on
their
books.
Men
utenfor
i
gatene
gikk
dagen
høy
og
blå.
But
outside,
the
day
was
clear
and
blue.
Og
skrapte
vi
på
vinduet,
var
dette
hva
vi
så.
And
if
we
scraped
at
the
window,
this
is
what
we
saw.
En
by
ved
havet
så
hvit
og
varm.
A
city
by
the
sea
so
white
and
warm.
Hvor
kjærester
gikk
arm
i
arm.
Where
lovers
walked
arm
in
arm.
Og
åsene
med
lyng
og
trær.
And
the
hills
with
heather
and
trees.
Og
hele
verden
som
var
fjern.
And
the
whole
world
seemed
distant.
Og
likevel
utrolig
nær
vår
vinduskarm.
Yet
still,
incredibly
close
to
our
window
pane.
Og
øynene
tok
feste
i
det
vesle
som
vi
så.
And
our
eyes
quickly
became
attached
to
the
little
we
saw.
Slå
røtter
som
bestandig
hang
i
kroppen
etterpå.
Taking
root
and
always
staying
with
us.
Vi
surret
hele
jorda
rundt.
We
traveled
around
the
whole
world.
Men
skrapte
i
gull.
But
scratched
away
at
the
gold.
Så
blinket
bildet
frem
igjen
bak
alle
kikkehull.
Then,
the
picture
flashed
in
front
of
us
again,
through
every
peephole.
En
by
ved
havet
så
hvit
og
varm.
A
city
by
the
sea
so
white
and
warm.
Hvor
kjærester
gikk
arm
i
arm.
Where
lovers
walked
arm
in
arm.
Og
åsene
med
lyng
og
trær.
And
the
hills
with
heather
and
trees.
Og
hele
verden
som
var
fjern.
And
the
whole
world
seemed
distant.
Og
likevel
utrolig
nær
vår
vinduskarm.
Yet
still,
incredibly
close
to
our
window
pane.
Men
utenfor
i
gatene
gikk
dagen
høy
og
blå.
But
outside,
the
day
was
clear
and
blue.
Og
skrapte
vi
på
vinduet,
var
dette
hva
vi
så.
And
if
we
scraped
at
the
window,
this
is
what
we
saw.
En
by
ved
havet
så
hvit
og
varm.
A
city
by
the
sea
so
white
and
warm.
Hvor
kjærester
gikk
arm
i
arm.
Where
lovers
walked
arm
in
arm.
Og
åsene
med
lyng
og
trær.
And
the
hills
with
heather
and
trees.
Og
hele
verden
som
var
fjern.
And
the
whole
world
seemed
distant.
Og
likevel
utrolig
nær
vår
vinduskarm.
Yet
still,
incredibly
close
to
our
window
pane.
En
by
ved
havet
så
hvit
og
varm.
A
city
by
the
sea
so
white
and
warm.
Hvor
kjærester
gikk
arm
i
arm.
Where
lovers
walked
arm
in
arm.
Og
åsene
med
lyng
og
trær.
And
the
hills
with
heather
and
trees.
Og
hele
verden
som
var
fjern.
And
the
whole
world
seemed
distant.
Og
likevel
utrolig
nær
vår
vinduskarm
Yet
still,
incredibly
close
to
our
window
pane.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.