Haragán y Cia - Morir de Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Haragán y Cia - Morir de Noche




Morir de Noche
Dying at Night
Por la mañana lo vi casi transparente
In the morning I saw him almost transparent
Pase mi mano sobre su rostro
I passed my hand over his face
Pero no lo toque
But I didn't touch it
Y por la tarde sabia que no lo volvería a ver
And in the afternoon I knew I wouldn't see him again
Traía el corazón colgando de un cordón
He had his heart hanging from a cord
Morir de noche
Die at night
Morir en coche
Die in a car
Se fue una tarde gris
He left on a gray afternoon
Se fue una tarde gris
He left on a gray afternoon
Es muy buen día para morir
It's a great day to die
Es muy buen día para morir dijo así
It's a great day to die, he said
Tomo su guitarra, entono una canción y se fue
He took his guitar, sang a song and left
Dijo palabras que tu
He spoke words that you
Nunca mas comprenderás
Will never understand again
Dijo palabras que yo
He spoke words that I
Nunca mas comprendere
Will never understand again
Morir de noche
Die at night
Morir en coche
Die in a car
Por la mañana lo vi casi transparente
In the morning I saw him almost transparent
Pase mi mano sobre su rostro
I passed my hand over his face
Pero no lo toque
But I didn't touch it
Y por la tarde sabia que no lo volvería a ver
And in the afternoon I knew I wouldn't see him again
Traía el corazón colgando de un cordón
He had his heart hanging from a cord
Morir de noche
Die at night
Morir en coche
Die in a car
Morir de noche
Die at night
Morir en coche
Die in a car





Writer(s): Luis Antonio álvarez Martínez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.