Paroles et traduction Hari Upfront - The Shadows (feat. xUnknown Artist)
I
be
chillin
in
the
shadows
where
the
monsters
at
Я
прохлаждаюсь
в
тени,
где
обитают
монстры
Born
in
the
darkness
knowing
nothing
but
that
Vanta
black
Рожденный
во
тьме,
не
знающий
ничего,
кроме
того,
что
Ванта
блэк
Turning
on
a
light
is
the
only
thing
that
I
attack
Включение
света
- единственное,
на
что
я
нападаю
Killin
in
the
shadows,
once
I
enter
you
ain't
going
back
Убиваю
в
тени,
как
только
я
войду,
ты
не
вернешься
назад
The
shadows
here,
the
shadows
here
Тени
здесь,
тени
здесь
Going
in
a
cave,
can't
be
saved
cause
the
shadows
here
Зайдя
в
пещеру,
невозможно
спастись,
потому
что
здесь
тени.
The
shadows
here,
the
shadows
here
Тени
здесь,
тени
здесь
Enter
in
this
place,
can't
be
tamed
cause
the
shadows
here
Войди
в
это
место,
их
нельзя
приручить,
потому
что
тени
здесь
Been
lurking
for
prey
Притаились
в
поисках
добычи
Nothing's
the
same
when
I
be
hearing
a
sound
Все
по-другому,
когда
я
слышу
звук
Breaking
some
bones
feel
like
a
skeleton
Ломаю
кости,
чувствую
себя
скелетом
Thinking
I'm
dead,
I'm
shooting
you
down
Думая,
что
я
мертв,
я
стреляю
в
тебя
Yelling
so
loud,
echoes
through
walls
Кричит
так
громко,
что
эхо
отражается
от
стен
But
the
sound
is
never
heard
at
the
top
Но
звук
никогда
не
слышен
наверху
I'm
finna
creep
with
all
the
green
Я
финна
крипа,
вся
зеленая
When
you
hear
ssss,
then
you
get
dropped
Когда
ты
слышишь
"тссс",
тебя
бросают
Bring
it
on,
give
it
up
Давай,
сдавайся
This
is
my
home
field
Это
мое
родное
поле
Take
a
heart,
eat
a
corpse
Возьми
сердце,
съешь
труп
This
is
my
whole
meal
Это
вся
моя
еда
Poisonous,
damaging
Ядовитая,
разрушительная
Spiderman's
so
real
Человек-паук
такой
настоящий
Humans
and
all
their
pets
Люди
и
все
их
домашние
животные
Bet
I
will
go
kill
Спорим,
я
пойду
убивать
I
was
born
in
the
shadows
where
the
monsters
at
Я
родился
в
тени,
где
монстры
в
Born
in
darkness
knowing
nothing
but
these
mineshafts
Рожденные
во
тьме,
не
знающие
ничего,
кроме
этих
шахтных
стволов
Ocelots,
train
'em
in
the
jungle
fast
Оцелоты,
быстро
обучайте
их
в
джунглях
Learn
'em
how
to
make
a
break
for
it,
how
to
break
it
back
Научите
их,
как
вырваться
из
этого,
как
вернуться
назад
Shadows
are
growing
Тени
растут
Lost
in
the
solace
and
lost
in
the
soulless
Потерявшиеся
в
утешении
и
потерявшиеся
в
бездушии
Know
where
the
holes
is
Знайте,
где
находятся
дыры
We
digging
and
diving
but
can't
seem
to
focus
Мы
копаем
и
ныряем,
но,
кажется,
не
можем
сосредоточиться
What
is
this
sound,
what
is
this
sight
Что
это
за
звук,
что
это
за
зрелище
What
is
this
lightning
Что
это
за
молния
Where
we
diving?
Куда
мы
ныряем?
Aw
damn
bro,
I
think
we're
lost
as
hell
Черт
возьми,
братан,
я
думаю,
мы
чертовски
заблудились
Swear,
fuck
Клянусь,
блядь
I
don't
even
remember
where
our
entrance
was,
like
damn
Я
даже
не
помню,
где
был
наш
вход,
черт
возьми
Fuck
it
we
ball
К
черту
все,
мы
крутимся
Bro
if
you
die,
I'm
ain't
coming
back
for
your
stuff
Братан,
если
ты
умрешь,
я
не
вернусь
за
твоими
вещами
Like
my
inventory's
already
full
and
all
that
Типа
мой
инвентарь
уже
полон
и
все
такое
I
think
I
found
some
emeralds
over
here
Кажется,
я
нашел
здесь
несколько
изумрудов
Oh
bet,
alright
I'ma
start
making
my
way
over
there
О,
спорим,
хорошо,
я
начну
пробираться
туда
Ay
you
got
torches
right
Эй,
у
вас
есть
фонарики,
верно
Ah
damn
I
don't
have
any
either
Ах,
черт
возьми,
у
меня
их
тоже
нет
I
can't
see
nothing
Я
ничего
не
вижу
Oh
wait
what
was
that
О,
подождите,
что
это
было
Oh
no
no
no
no!
О
нет,
нет,
нет,
нет!
I
be
chillin
in
the
shadows
where
the
monsters
at
Я
прохлаждаюсь
в
тени,
где
обитают
монстры
Born
in
the
darkness
knowing
nothing
but
that
Vanta
black
Рожденный
во
тьме,
не
знающий
ничего,
кроме
того,
что
Ванта
блэк
Turning
on
a
light
is
the
only
thing
that
I
attack
Включение
света
- единственное,
на
что
я
нападаю
Killin
in
the
shadows,
once
I
enter
you
ain't
going
back
Убиваю
в
тени,
как
только
я
войду,
ты
не
вернешься
назад
The
shadows
here,
the
shadows
here
Тени
здесь,
тени
здесь
Going
in
a
cave,
can't
be
saved
cause
the
shadows
here
Иду
в
пещеру,
спастись
невозможно,
потому
что
тени
здесь
The
shadows
here,
the
shadows
here
Тени
здесь,
тени
здесь
Enter
in
this
place,
can't
be
tamed
cause
the
shadows
here
Войди
в
это
место,
его
нельзя
приручить,
потому
что
здесь
тени.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hari Upfront, Nicholas Duran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.