Paroles et traduction Haris Alexiou - O Fadaros - Live From Stadio Irinis Ke Filias, Greece / 1990 / Remastered 2005
O Fadaros - Live From Stadio Irinis Ke Filias, Greece / 1990 / Remastered 2005
О Фадарос - Живое исполнение со стадиона Иринис Кэ Филиас, Греция / 1990 / Ремастеринг 2005
Apopse
pire
adia,
ke
me
tin
tsepi
adia,
Ночью
уйду
безмолвно
и
с
печалью,
Travai
gia
tin
poli,
Пойду
в
город,
Richni
ena
"gia
sou"
sto
frouro,
Скажу
"за
тебя"
стражнику,
Saltari
s'ena
fortigo,
Попляшу
в
одиночестве,
Ki
o
Charos
den
glitoni
И
Смерть
не
приблизится.
Ela,
stin
parea
mas,
fantare
Приходи,
солдат,
к
нам
в
компанию,
Katse,
ki
ena
potiraki
pare,
Садись
и
выпей
стаканчик,
Xechna
stratones
ke
skopies,
Забудь
о
казармах
и
постах,
Ki
apo
to
brousko
tis
kardias
mas
pies,
И
выпей
за
наше
здоровье,
Xechna
stratones
ke
skopies,
Забудь
о
казармах
и
постах,
Ki
apo
to
brousko
tis
kardias
mas
pies
И
выпей
за
наше
здоровье.
I
poli
san
ti
goissa,
san
tin
palia
archontissa,
Город
как
ведьма,
как
древняя
владычица,
Anavi
ta
kollie
tis
Зажигает
свои
факелы.
Ma
san
ton
ferni
sta
stena,
Но
когда
он
заводит
тебя
в
узкие
улочки,
Ton
kouventiazi
i
monaxia
Тебя
одолевает
одиночество,
Pou
perni
angkaze
tis
Которое
обвивается
вокруг
тебя.
Ela,
stin
parea
mas,
fantare
Приходи,
солдат,
к
нам
в
компанию,
Katse,
ki
ena
potiraki
pare,
Садись
и
выпей
стаканчик,
Xechna
stratones
ke
skopies,
Забудь
о
казармах
и
постах,
Ki
apo
to
brousko
tis
kardias
mas
pies,
И
выпей
за
наше
здоровье,
Xechna
stratones
ke
skopies,
Забудь
о
казармах
и
постах,
Ki
apo
to
brousko
tis
kardias
mas
pies
И
выпей
за
наше
здоровье.
I
dromi
ton
kourasane,
parapona
ton
piasane,
Дороги
изнуряют,
жалобы
одолевают,
Sto
tavernaki
beni
Приходи
в
таверну.
Kapion
na
vri
gia
ena
pioto,
Может,
там
найдешь
с
кем
выпить,
Na
'choun
ton
idio
to
kaimo,
Кто
разделяет
твою
печаль,
Mazi
na
doun
pou
vgeni
Вместе
вы
найдете
выход.
Ela,
stin
parea
mas,
fantare
Приходи,
солдат,
к
нам
в
компанию,
Katse,
ki
ena
potiraki
pare,
Садись
и
выпей
стаканчик,
Xechna
stratones
ke
skopies,
Забудь
о
казармах
и
постах,
Ki
apo
to
brousko
tis
kardias
mas
pies,
И
выпей
за
наше
здоровье,
Xechna
stratones
ke
skopies,
Забудь
о
казармах
и
постах,
Ki
apo
to
brousko
tis
kardias
mas
pies
И
выпей
за
наше
здоровье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manolis Rasoulis, Manos Loizos
Album
A Paris
date de sortie
01-01-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.