Paroles et traduction Haroun - Voyous
Ouais
on
a
la
ge-ra,
on
voit
rouge,
le
genre
de
nes-jeu
ingérables
Да,
у
нас
есть
ge-ra,
мы
видим
красный,
своего
рода
неуправляемые
игры
для
nes
Pour
la
majorité
des
gens
quasiment
indésirable
Для
большинства
людей
практически
нежелательный
Tous
pareils
donc
rarement
jugés
non
coupable
Все
они
одинаковы,
поэтому
редко
считаются
невиновными
Vous
vous
foutez
d′nous
pourtant
c'est
fou
ce
dont
on
est
capable
Вам
наплевать
на
нас,
но
это
безумие,
на
что
мы
способны
Mais
selon
vos
règles
du
jeu
on
vient
se
mettre
à
table
Но
по
вашим
правилам
игры
мы
садимся
за
стол
Les
poches
pleines,
vous
en
oublierez
même
qu′on
vous
accable
С
полными
карманами
вы
даже
забудете,
что
вас
обременяют
Mais
faut
qu'une
chose
soit
bien
clair,
avant
qu'on
m′dise
intégré
Но
мне
нужно
кое-что
прояснить,
прежде
чем
мне
скажут,
что
я
интегрирован
Faut
bien
qu′on
m'désintègre
Я
должен
быть
полностью
дезинтегрирован
Si
j′étais
banlieusard
je
s'rais
de
ceux
qui
tiennent
le
mur
de
la
Gare
Если
бы
я
был
пригородным
жителем,
я
бы
смеялся
над
теми,
кто
держит
стену
вокзала
Donc
si
j′étais
soldat
français
j'déserterai
le
jours
de
la
guerre
Так
что,
если
бы
я
был
французским
солдатом,
я
бы
дезертировал
в
дни
войны
J′ai
pas
parti,
pas
d'patrie,
c'est
comme
si
t′avais
pas
d′papiers
Я
никуда
не
уезжал,
у
меня
нет
родины,
как
будто
у
тебя
нет
документов
Quand
t'es
de
ceux
que
la
B.A.C
n′en
fini
pas
d'palper
Когда
ты
один
из
тех,
кого
Би-би-си
не
перестает
щупать
Tu
pètes
un
câble,
tu
t′dis
c'est
quoi
cette
vie
d′dingue?
Ты
волнуешься,
ты
спрашиваешь
себя,
что
это
за
сумасшедшая
жизнь?
Le
contrôle
de
police
est
inévitable?
Полицейский
контроль
неизбежен?
Comment
tu
peux
t'sentir
comme
les
autres,
après
tu
peux
pas
Как
ты
можешь
чувствовать
себя
таким
же,
как
другие,
после
того,
как
ты
не
можешь
Tu
quittes
l'école
sans
l′bac
et
tu
poses
ton
cul
autre
part
Ты
бросаешь
школу,
не
окончив
ее,
и
засовываешь
свою
задницу
в
другое
место
Tu
trouves
deux
trois
compères
et
pars
faire
ton
trous
autre
part
Ты
находишь
двух
трех
подружек
и
уходишь
делать
свою
дырку
в
другом
месте
C′est
pas
l'pays
à
ton
père
personne
te
donneras
ta
part
Это
не
страна
твоего
отца,
никто
не
отдаст
тебе
твою
долю
On
a
compris
l′message,
on
a
compris
l'message
et
c′est
c'qui
fait
Мы
поняли
послание,
мы
поняли
послание,
и
вот
что
делает
Qu′autant
que
nous
ayons
les
mains
sales
Что
бы
у
нас
ни
было
с
грязными
руками
Vous
nous
poussez
à
nous
foutre
de
tout,
à
en
devenir
violent
puis
Вы
заставляете
нас
наплевать
на
все,
стать
жестокими
из-за
этого,
а
затем
L'envie
nous
prend
de
vous
rouer
de
coups
У
нас
возникает
желание
избить
вас
до
полусмерти
On
est
soulé,
on
a
rien
à
prouver,
on
vient
chercher
les
sous
et
on
Мы
воодушевлены,
нам
нечего
доказывать,
мы
приходим
за
деньгами
и
Compte
bien
les
trouver
Хорошо
рассчитывай
их
найти
Voyous
avec
classe,
parce
que
voyous
avec
texte
et
bass
Хулиганы
с
классом,
потому
что
хулиганы
с
текстом
и
басом
Parce
que
du
camp
de
ceux
qui
laisse
leur
traces
Потому
что
из
лагеря
тех,
кто
оставляет
свои
следы
Et
qu'ils
n′ont
pas
au
aout
de
leur
laisse,
И
что
у
них
нет
августа
на
поводке,
Capable
d′obtenir
bien
plus
que
ce
qu'on
leur
laisse
Способные
получить
гораздо
больше,
чем
им
позволено
Voyous
avec
classe,
parce
que
voyous
avec
texte
et
bass
Хулиганы
с
классом,
потому
что
хулиганы
с
текстом
и
басом
Parce
que
du
camp
de
ceux
qui
laisse
leur
traces
Потому
что
из
лагеря
тех,
кто
оставляет
свои
следы
Et
qu′ils
n'ont
pas
au
aout
de
leur
laisse,
И
что
у
них
нет
августа
на
поводке,
Capable
d′obtenir
bien
plus
que
ce
qu'on
leur
laisse
.
Способные
получить
гораздо
больше,
чем
им
позволено
.
L′état
assassine,
nous
bassine,
nous
jette
à
la
seine,
a
la
pensée
malsaine
Государство
убивает,
опустошает
нас,
бросает
в
Сену,
имеет
нездоровое
мышление
Et
oublie
nos
racine
. Il
y
a
du
porc
sur
la
table
à
la
cantine
И
забудь
о
наших
корнях
. В
столовой
на
столе
есть
свинина
Dans
nos
cartable
des
livre
d'histoire
et
sur
nous
y
a
pas
vingt
lignes
В
наших
школьных
тетрадях
по
истории
и
о
нас
нет
и
двадцати
строк
Dur
de
trouver
ses
repères
dans
ces
conditions,
pour
se
montrer
à
la
Трудно
найти
свои
ориентиры
в
этих
условиях,
чтобы
показать
себя
на
Hauteur
de
nos
propres
convictions
Высота
наших
собственных
убеждений
On
connait
l'échec,
l′effet
du
choc
après
la
chute,
le
chant
du
coq
Мы
знаем
неудачу,
эффект
шока
после
падения,
пение
петуха
Après
la
faute
ainsi
qu′la
haine
du
proc
et
de
la
juge
После
проступка,
а
также
ненависти
к
прокурору
и
судье
On
nous
dit
faut
s'battre
pour
qu′sa
bouge,
or,
on
vit
le
couteau
Нам
говорят,
что
мы
должны
бороться
за
то,
чтобы
он
двигался,
но
мы
живем
ножом
Sous
la
gorge
et
on
a
tord
à
peine
on
ouvre
la
bouche
Под
горлом,
и
нас
передергивает,
едва
мы
открываем
рот
Jeunes
de
la
goutte
d'or
ou
de
quartiers
et
cités
similaires
Молодежь
из
Ла-Груп-д'ор
или
аналогичных
районов
и
городов
A
quand
le
séminaire?
Когда
семинар?
Ouais
c′est
chaud
dans
le
ghetto,
on
dit
qu'on
aura
ta
peau
pour
pas
Да,
в
гетто
жарко,
мы
говорим,
что
снимем
твою
кожу,
чтобы
не
Cher
et
que
tu
peux
t′le
mettre
profond
ton
Karcher
Дорогой,
и
что
ты
можешь
засунуть
его
поглубже
в
свой
Керчер
On
fait
du
biz
d'accord,
mais
on
irait
p'têtre
au
boulot
si
on
nous
Мы,
конечно,
занимаемся
бизнесом,
но
мы
бы
немного
поработали,
если
бы
нас
Laissait
pas
qu′le
balai
et
encore!
Оставил
не
только
метлу,
но
и
все
остальное!
************
************
Encore
deux
fins
tragiques
qui
laissent
un
gout
amère,
et
des
Еще
два
трагических
финала,
которые
оставляют
горький
привкус,
и
Journalistes
qui
s′amènent
comme
des
mouches
à
merde
Журналисты,
которые
жмутся
друг
к
другу,
как
мухи
к
дерьму
Et
ouais
c'est
moche
à
dire,
ils
jouent
nos
vies
comme
des
jetons
au
И
да,
это
некрасиво
говорить,
они
разыгрывают
нашу
жизнь,
как
фишки
на
Poker,
l′insécurité
comme
joker!
Покер,
неуверенность
как
Джокер!
Tu
veux
savoir
pourquoi
ça
crame
parce
que
Ты
хочешь
знать,
почему
это
вызывает
спазмы,
потому
что
Dans
nos
rue
pour
rien
ça
cane,
et
c'est
les
familles
des
victimes
qui
На
наших
улицах
это
ни
к
чему,
и
это
семьи
жертв,
которые
Rappelle
au
calme
Перезвони
тихому
Quand
les
dossiers
s′entassent
et
qu'les
hommes
d′états
se
taisent
Когда
дела
накапливаются,
а
государственные
деятели
молчат
Attendent
que
la
tension
s'apaise
Подождите,
пока
напряжение
спадет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Haroun
Album
Au front
date de sortie
16-04-2007
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.