Paroles et traduction Harry Mack - Psychotherapeutic
Uh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да,
да
Check,
check,
check,
check
Проверить,
проверить,
проверить,
проверить
You
gon'
feel
it
when
the
music
hits
you
Ты
ощущаешь
ее,
когда
музыка
бьет
вас
I
keep
it
authentic,
never
superficial
Я
держу
его
подлинным,
никогда
не
бываете
поверхностным
I'll
be
honest,
some
days
I
make
mistakes
Скажу
честно,
иногда
я
делаю
ошибки
See,
I'ma
keep
it
honest
with
you
'cause
I
never
been
fake
Видишь,
я
буду
честен
с
тобой,
потому
что
я
никогда
не
притворялся
Yeah,
I'm
doing
damages
out
here
in
the
scandalous
Да,
я
причиняю
ущерб
здесь,
в
скандальном
City
that
they
all
know
and
call
Los
Angeles
Город,
который
все
они
знают
и
называют
Лос-Анджелес
People
say
they're
superficial,
people
out
in
Hollywood
Люди
говорят,
что
они
поверхностны,
люди
из
Голливуда
But
I'm
real,
representing,
told
'em
all
be
good
Но
я
настоящий,
представляю,
говорю
им
всем
быть
хорошими
I
keep
it
honest
each
and
every
time
I
grip
the
mic
Я
говорю
честно
каждый
раз,
когда
беру
микрофон
I
keep
it
honest
'cause
that's
the
way
that
I
live
my
life
Я
говорю
честно,
потому
что
именно
так
я
живу
своей
жизнью
Y'all
know
I
will
excel
on
these
guys
Вы
все
знаете,
что
я
превзойду
этих
парней
I'm
never
superficial,
y'all
know
I
be
telling
it
live
Я
никогда
не
бываю
поверхностным,
вы
все
знаете,
что
я
рассказываю
это
в
прямом
эфире
Telling
it
the
way
it
is,
telling
it
the
way
it
was
Рассказываю
все
так,
как
есть,
рассказываю,
как
это
было
'Cause
the
superficial
bullshit
is
what
I
rise
above
Потому
что
поверхностная
чушь
- это
то,
над
чем
я
возвышаюсь
Yeah,
and
y'all
know
I'ma
test
your
zone
Да,
и
вы
все
знаете,
что
я
проверю
вашу
зону
'Cause
I'm
a
real
human
being,
flesh
and
bone
Потому
что
я
настоящий
человек,
из
плоти
и
костей
I
be
right
here
in
the
area,
heavy
like
aircraft
carrier
Я
нахожусь
прямо
здесь,
поблизости,
тяжелый,
как
авианосец
I'ma
spit
my
bars
to
make
the
whole
world
aware
of
bruh
Я
выплюну
свои
батончики,
чтобы
весь
мир
узнал
о
брате
Yeah,
he's
the
illest,
yo,
often
it's
said
Да,
он
самый
больной,
йоу,
часто
так
говорят
That's
why
when
I
rock
off
the
head
I
got
you
nodding
your
head
Вот
почему,
когда
я
отрываюсь,
ты
киваешь
головой.
Yeah,
H-Mack,
I'm
real
I
never
been
a
wack
clown
Да,
Эйч-Мак,
я
настоящий,
я
никогда
не
был
чокнутым
клоуном
I'ma
wave
my
lyrical
tail
like
Cat
in
the
background
Я
буду
помахивать
своим
лирическим
хвостом,
как
кот
на
заднем
плане
Ayo,
I'm
'bout
to
make
it
happen
in
a
hurry
Эй,
я
собираюсь
сделать
так,
чтобы
это
произошло
в
спешке
I
see
that
cat
on
your
dresser
even
though
your
background's
blurry
Я
вижу
этого
кота
на
твоем
туалетном
столике,
хотя
фон
у
тебя
размытый
It's
Harry
Mack,
I'm
all
up
on
it,
just
to
wreck
the
instrumental
Это
Гарри
Мак,
я
в
курсе,
просто
чтобы
испортить
инструментал
Stepping
in
correct
to
him
could
be
detrimental
Корректное
обращение
к
нему
может
навредить
I
need
a
team,
can't
do
this
by
myself
Мне
нужна
команда,
я
не
могу
сделать
это
один
Stepping
up
to
me,
that
be
detrimental
to
your
health
Приближаться
ко
мне,
это
вредно
для
вашего
здоровья
Yeah,
I
be
working
hard
and
my
flow
is
so
consistent
Да,
я
усердно
работаю,
и
мой
поток
настолько
последователен
That
me
rhyming
is
detrimental
to
your
existence
То,
что
я
рифмую,
вредит
вашему
существованию
I
end
a
rapper's
career,
y'all
know
that
it's
essential,
man
Я
заканчиваю
карьеру
рэпера,
вы
все
знаете,
что
это
важно,
чувак
I
like
any
word
that
includes
the
word
mental
Мне
нравится
любое
слово,
в
котором
есть
слово
"психический"
'Cause
I'ma
do
this
off
the
mental
Потому
что
я
сделаю
это
мысленно
All
up
off
the
mind,
I'm
getting
shined
Все,
прочь
из
головы,
я
сияю
Y'all
know
steadily
I'm
'bout
to
climb
Вы
все
знаете,
что
я
неуклонно
набираю
высоту
Detrimental
to
instrumentals
and
I'm
influential
Вреден
для
инструменталов,
а
я
влиятелен
Spread
just
like
an
influenza,
so
they
call
me
influencer
Распространяется
как
грипп,
поэтому
меня
называют
влиятельным
человеком
It's
Harry
Mack,
I
break
it
down
Это
Гарри
Мак,
я
разбираюсь
в
этом
I
get
gold
in
the
zone
Я
получаю
золото
в
зоне
Yeah,
peace
my
man
who's
holding
his
phone
Да,
мир
моему
мужчине,
который
держит
в
руках
свой
телефон
They
know
when
my
poems
is
righteous
Они
знают,
когда
мои
стихи
правдивы
No
one
can
do
it
like
this
Никто
не
может
сделать
это
так
When
it
become
a
deliverance
right
off
of
the
top,
they
know
I'm
the
tightest
Когда
это
становится
настоящим
спасением,
они
знают,
что
я
самый
крутой
Yeah,
get
you
the
hypest
Да,
я
поднимаю
вам
шумиху
Y'all
know
why
I
do
this
Вы
все
знаете,
почему
я
это
делаю
Each
and
every
day
I
be
listening
to
music
Каждый
день
я
слушаю
музыку
They
say,
why
is
it
so
important
to
pursue
this?
Они
говорят,
почему
так
важно
заниматься
этим?
Well,
for
me,
hip-hop
is
psychotherapeutic
Что
ж,
для
меня
хип-хоп
- это
психотерапевтическое
средство
Yeah,
y'all
know
they
be
feeling
my
flames
Да,
вы
все
знаете,
что
они
чувствуют
мое
пламя
I
spill
off
the
brain
Я
отключаю
мозг
This
music
shit
is
healing
my
pain
Это
музыкальное
дерьмо
исцеляет
мою
боль
For
real,
I'm
insane
На
самом
деле,
я
сумасшедший
But
when
I
let
the
beat
play
Но
когда
я
позволяю
ритму
играть
Ayo,
it's
got
me
cruising
like
I'm
in
my
car
on
the
freeway
Эй,
это
заставляет
меня
мчаться,
как
будто
я
в
своей
машине
по
автостраде
All
of
a
sudden,
get
rid
of
my
depression
Внезапно
избавляюсь
от
депрессии
Swear
to
God,
this
music
has
taught
me
so
many
lessons
Клянусь
Богом,
эта
музыка
преподала
мне
столько
уроков
Yeah,
ayo,
listen
to
music
Да,
эйо,
слушай
музыку
Should
be
trying
this
Стоит
попробовать
это
'Cause
honestly
for
me,
it's
as
good
as
a
psychiatrist
Потому
что,
честно
говоря,
для
меня
это
не
хуже,
чем
психиатр
Honestly
for
me,
it's
better
than
a
therapist
Честно
говоря,
для
меня
это
лучше,
чем
психотерапевт
I
used
to
feel
like
I
was
whack
Раньше
я
чувствовал
себя
ненормальным
I
was
an
embarrassment
Я
был
позором
But
now
I
play
the
music
and
it
fills
me
up
with
confidence
Но
теперь
я
играю
музыку,
и
она
наполняет
меня
уверенностью
And
my
life
is
dominant
И
моя
жизнь
доминирует
That's
why
my
voice
is
prominent
Вот
почему
мой
голос
так
заметен
Yeah,
and
y'all
know
it's
about
to
go
down
Да,
и
вы
все
знаете,
что
он
вот-вот
зазвучит
Like
that
image
on
your
shirt
Нравится
это
изображение
на
твоей
футболке
Yo,
I
need
me
a
crown
Йоу,
мне
нужна
корона
Yeah,
I
blow
up
and
they
expect
this
Да,
я
взрываюсь,
и
они
этого
ожидают
I
be
getting
reckless
Я
становлюсь
безрассудной
Shout
my
man
with
the
cap
on
backwards
Кричу
"мой
парень"
в
кепке
задом
наперед
And
wearing
the
necklace
И
с
ожерельем
на
шее
I'm
all
up
on
it,
I'm
controlling
the
jam
Я
в
ударе,
я
контролирую
ситуацию
By
the
way,
what's
that
orange
thing
you
hold
in
your
hand?
Кстати,
что
это
за
оранжевая
штука,
которую
ты
держишь
в
руке?
I
been
trying
to
figure
that
out
this
whole
entire
session
Я
пытался
понять
это
всю
сессию
Whenever
I
be
rhyming
I'm
delivering
the
blessings
Всякий
раз,
когда
я
рифмую,
я
передаю
благословения
Oh,
while
I'm
creating,
there's
no
debating
О,
пока
я
творю,
никаких
споров
нет
I'm
hiding
Satan
Я
скрываю
сатану
A
lot
of
rappers
is
hating
Многие
рэперы
ненавидят
Smoke
the
mic
like
I
was
vaping
Курю
в
микрофон,
как
будто
я
вейпил
These
rappers
hibernating
Эти
рэперы
впадают
в
спячку
If
they
step,
they
violating
Если
они
вступают,
они
нарушают
Hey
yo,
every
time
I
rhyme
I'm
like,
why
you
hating?
Эй,
йоу,
каждый
раз,
когда
я
рифмую,
я
такой:
"Почему
ты
ненавидишь?"
I
can't
deny
they
hating
Я
не
могу
отрицать,
что
они
ненавидят
But
I'm
out
here
innovating,
penetrating
Но
я
здесь
новатор,
проницательный
Y'all
know
I
got
more
rhymes
for
the
demonstrating
Вы
все
знаете,
что
у
меня
есть
еще
рифмы
для
демонстрации
Yeah,
H-Mack,
I'm
doing
my
thing
Да,
Эйч-Мак,
я
делаю
свое
дело
If
rappers
was
that
orange
cloth
behind
you
Если
бы
рэперы
были
той
оранжевой
тряпкой
позади
тебя
They
couldn't
hang
Они
бы
не
смогли
зависнуть
I'm
dropping
my
slang
forever
Я
навсегда
отказываюсь
от
своего
сленга
Whenever
I'm
freestyling
Всякий
раз,
когда
я
занимаюсь
фристайлом
I
got
you
covering
up
your
mouth
Я
заставляю
тебя
прикрывать
рот
And
straight
smiling
И
открыто
улыбаться
Yeah,
I
got
them
loving
the
sound
Да,
я
заставляю
их
любить
звук
Yo,
kill
the
beat
Йоу,
убей
ритм
That's
the
way
this
shit
fucking
went
down
Вот
так,
блядь,
все
и
началось
Let's
go
(holy
sh-,
oh
my
God)
Поехали
(черт
возьми,
о
Боже
мой)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Harry Hamilton Mckenzie, Iain Henderson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.