Harry Nilsson - 1941 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Harry Nilsson - 1941




Well in 1941 a happy father had a son
Так вот в 1941 году у счастливого отца родился сын
And by 1944 the father walked right out the door
И к 1944 году отец вышел за дверь.
And in '45 the mom and son were still alive
А в 45-м мать и сын были еще живы.
But who could tell in '46 if the two were to survive?
Но кто мог сказать в 46-м, выживут ли эти двое?
Well the years were passing quickly
Что ж, годы пролетали быстро,
But not fast enough for him
но недостаточно быстро для него.
So he closed his eyes 'til '55
Поэтому он закрыл глаза до 55-го.
And he opened them up again
И он открыл их снова.
When he looked around he saw a clown
Оглянувшись, он увидел клоуна.
And the clown seemed very gay
И клоун казался очень веселым.
And he set that night
И он устроил эту ночь.
To join that circus clown and run away
Присоединиться к этому цирковому клоуну и сбежать
Well he followed every railroad track
Что ж, он следил за каждым железнодорожным полотном.
And every highway sign
И все дорожные знаки.
And he had a girl in each new town
И у него была девушка в каждом новом городе.
And the towns he left behind
И города, которые он оставил позади.
And the open road
И открытая дорога
Was the only road he knew
Это была единственная дорога, которую он знал.
But the color of his dreams
Но цвет его снов ...
Slowly turning into blue
Медленно превращаясь в синеву.
The he met a girl, the kind of girl
Он встретил девушку, такую девушку.
He wanted all his life
Он хотел всю свою жизнь.
She was soft and kind and good to him
Она была нежна, добра и добра к нему.
So he took her for a wife
Поэтому он взял ее в жены.
And they got a house not far from town
У них есть дом недалеко от города.
And in a little while
И через некоторое время ...
The girl had seen the doctor
Девушка была у доктора.
And she came home with a smile
И она вернулась домой с улыбкой.
Now in 1961 a happy father had a son
И вот в 1961 году у счастливого отца родился сын.
And by 1964 the father walked right out the door
И к 1964 году отец вышел за дверь.
And in '65 the mom and son were still around
А в 65-м мать и сын все еще были рядом.
But what will happen to the boy
Но что будет с мальчиком?
When the circus comes to town?
Когда цирк приедет в город?





Writer(s): HARRY NILSSON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.