Harun Kolçak - Yillar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Harun Kolçak - Yillar




Yillar
Years
Nasıl bırakıp bizi gitti günler geceler
How you leave us behind in the passing days and nights
Nerede önümüzdeki uzun uzun seneler
Where are the years that stretched so endlessly before us?
Bu hazin, bu ezik duruş, kabul ediş neden
Why this sad and broken posture, why this acceptance?
Bu hayal kim, kim bu resimler?
Who is this illusion, who are these images?
Yıllar, yıllar
Years, years
Saçıma gümüş teller
Silver strands in my hair
Elime solan güller
Wilted roses in my hand
Yüzüme derin izler çizdiniz
You etched deep lines on my face
Yıllar yıllar
Years, years
Niye batıyor günler?
Why are the days fading away?
Hani nerede dünler?
Where, oh where are the days of yore?
Ya siz nerede bittiniz?
Where did you disappear to?
Dönemem, dönemem artık
I cannot go back, I cannot go back anymore
Geriye dönemem
I cannot return
Yaşadım dolu dizgin
I lived life to the fullest
Yorgunum çok dönemem
I am too weary to return
Dönemem, dönemem artık
I cannot go back, I cannot go back anymore
Geriye dönemem
I cannot return
Yaşadım dolu dizgin
I lived life to the fullest
Yorgunum çok dönemem
I am too weary to return
Nasıl bırakıp bizi gitti günler geceler
How you leave us behind in the passing days and nights
Nerede önümüzdeki uzun uzun seneler
Where are the years that stretched so endlessly before us?
Bu hazin, bu ezik duruş, kabul ediş neden
Why this sad and broken posture, why this acceptance?
Bu hayal kim, kim bu resimler?
Who is this illusion, who are these images?
Yıllar, yıllar
Years, years
Saçıma gümüş teller
Silver strands in my hair
Elime solan güller
Wilted roses in my hand
Yüzüme derin izler çizdiniz
You etched deep lines on my face
Yıllar yıllar
Years, years
Niye batıyor günler?
Why are the days fading away?
Hani nerede dünler?
Where, oh where are the days of yore?
Ya siz nerede bittiniz?
Where did you disappear to?
Dönemem, dönemem artık
I cannot go back, I cannot go back anymore
Geriye dönemem
I cannot return
Yaşadım dolu dizgin
I lived life to the fullest
Yorgunum çok dönemem
I am too weary to return
Dönemem, dönemem artık
I cannot go back, I cannot go back anymore
Geriye dönemem
I cannot return
Yaşadım dolu dizgin
I lived life to the fullest
Yorgunum çok dönemem
I am too weary to return
Dönemem, dönemem artık
I cannot go back, I cannot go back anymore
Geriye dönemem
I cannot return
Yaşadım dolu dizgin
I lived life to the fullest
Yorgunum çok dönemem
I am too weary to return
Dönemem, dönemem, dönemem
I cannot go back, I cannot go back anymore
Yaşadım dolu dizgin
I lived life to the fullest
Yorgunum dönemem
I am too weary to return
Dönemem, dönemem
I cannot go back, I cannot go back anymore
Yaşadım dolu dizgin
I lived life to the fullest
Yorgunum çok dönemem
I am too weary to return





Writer(s): Fatma Sezen Yildirim


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.