Paroles et traduction Hayce Lemsi - Les ptis mouchoirs
Les ptis mouchoirs
The little handkerchiefs
L'OPJ
veut
que
j'donne
les
blazes,
ha
non,
ha
non,
ha
non
The
OPJ
wants
me
to
give
them
the
names,
ha
no,
ha
no,
ha
no
Ils
disent
que
j'suis
méchant
de
base,
ha
non,
ha
non,
ha
non
They
say
I'm
mean
in
general,
ha
no,
ha
no,
ha
no
J'sais
qu'dans
leurs
bouches
y
a
que
mon
blaze,
holala
I
know
that
I'm
all
they
talk
about,
holala
Tu
peux
garder
simagrée,
tout
l'tralala
là
You
can
keep
your
coquetry,
all
that
fuss
J'prends
l'game
en
otage,
ils
sonnent
l'alarme
I'm
taking
the
game
hostage,
they're
sounding
the
alarm
J't'emmène
au
sol,
j'te
sortirai
pas
ma
lame
I'll
take
you
down,
I
won't
pull
out
my
blade
J'suis
ce
phénomène
de
la
cité,
tout
au
long
de
ma
vie
dans
le
ghetto
en
guitare
I'm
this
phenomenon
of
the
city,
all
my
life
in
the
ghetto
with
a
guitar
Elle
m'a
fait
le
mal,
elle
m'a
quitté,
on
faisait
l'amour
en
Goyard
She
hurt
me,
she
left
me,
we
made
love
in
Goyard
J'voulais
posséder
l'rrain-té,
j'ai
vu
cette
lueur
au
fond
du
brouillard
I
wanted
to
own
the
territory,
I
saw
that
glow
in
the
fog
Elle
m'a
fait
le
mal,
elle
m'a
quitté,
on
faisait
l'amour
en
Goyard
She
hurt
me,
she
left
me,
we
made
love
in
Goyard
Elle
cherche
complication,
alors,
alors,
alors
She's
looking
for
complications,
so,
so,
so
Elle
attend
des
explications,
alors,
alors,
alors
She's
expecting
explanations,
so,
so,
so
Elle
veut
qu'j'lui
fasse
un
p'tit
garçon,
que
j'l'appelle
madame
She
wants
me
to
give
her
a
little
boy,
to
call
her
Mrs.
[?]
mais
j'aime
trop
le
macadam
[?]
but
I
love
the
asphalt
too
much
Et
j'brise
mes
relations,
j'suis
pas
normal
And
I
break
off
my
relationships,
I'm
not
normal
Que
les
donneurs
de
l'çons
s'abstiennent
de
m'faire
la
morale
May
those
who
give
lessons
refrain
from
giving
me
a
moral
S'alcooliser,
canaliser
l'anxiété,
j'peux
même
plus
compter
les
pétards
Getting
drunk,
managing
my
anxiety,
I
can't
even
count
the
joints
anymore
Plus
jeune,
j'ai
vu
maman
s'inquiéter,
j'étais
ivre
et
je
rentrais
tard
When
I
was
younger,
I
saw
my
mom
worry,
I
was
drunk
and
I'd
come
home
late
Dans
la
rue
y
a
pas
d'pitié,
j'vois
les
bicots
s'piétiner
pour
ta
part
There's
no
pity
in
the
street,
I
see
the
Arabs
trample
on
each
other
for
your
share
Chaque
jour,
des
contrôles
d'identités,
jusqu'à
crever
dans
le
mitard
Every
day,
identity
checks,
until
you
die
in
the
slammer
Elle
cherche
complication,
alors,
alors,
alors
She's
looking
for
complications,
so,
so,
so
Elle
attend
des
explications,
alors,
alors,
alors
She's
expecting
explanations,
so,
so,
so
Elle
m'dit
"C'est
quoi
c't'application?
Toi
qu'aimes
trop
les
femmes
She
says
to
me
"What's
that
app?
You
who
love
women
too
much
Tes
mauvaises
intentions
te
f'ront
brûler
dans
les
flammes
Your
bad
intentions
will
make
you
burn
in
the
flames
Ta
seule
occupation,
c'est
d'faire
le
h3ram
Your
only
occupation
is
to
do
haram
J'veux
pas
d'une
relation
avec
un
bad
boy
marginal"
I
don't
want
a
relationship
with
a
marginal
bad
boy"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.