Haydn Conniff - Calgary - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Haydn Conniff - Calgary




Calgary
Калгари
Same bar, same street
Тот же бар, та же улица
I'm twenty, but I still feel like fifteen
Мне двадцать, но я все еще чувствую себя на пятнадцать
Oh, oh
О, о
Same fears, same dreams
Те же страхи, те же мечты
Still tryna get everyone to like me
Я все еще пытаюсь всем понравиться
You said that I always seem to land on my feet
Ты сказал, что я всегда приземляюсь на ноги
But I got problems hanging like a chain 'round my neck
Но мои проблемы висят на мне, как цепь на шее
Trying, but I'm barely seeing past twenty-three
Я стараюсь, но едва вижу дальше двадцати трех
And the best of me right now is looking a lot like a mess
И сейчас в лучшем случае я выгляжу как бардак
I thought I had my shit together
Я думала, что у меня все под контролем
Can't lie, the pills are looking tempting
Не могу врать, таблетки выглядят заманчиво
Oh, oh
О, о
I thought that I was getting better
Я думала, что мне становится лучше
No, I got better at pretending
Нет, я стала лучше притворяться
Oh, oh
О, о
Old friends, downtown
Старые друзья, центр города
They didn't like me then and don't like me now
Я им не нравилась тогда и не нравлюсь сейчас
I'm drunk, oh wow
Я пьяна, о боже
All my habits came back around
Все мои привычки вернулись
I'll figure it out, that's what I say
Я разберусь с этим, так я говорю
Figure it out and take a break
Разберусь с этим и возьму перерыв
I'll figure it out
Я разберусь с этим
Maybe, one day, I'll finally get my shit together
Может быть, однажды я, наконец, возьму себя в руки
Can't lie, the pills are looking tempting
Не могу врать, таблетки выглядят заманчиво
Oh, oh
О, о
I thought that I was getting better
Я думала, что мне становится лучше
No, I got better at pretending
Нет, я стала лучше притворяться
Oh, oh
О, о
And I do it again, I'm a creature of habit
И я делаю это снова, я рабыня привычки
The moment's gone, but I'm still tryna catch it
Момент ушел, но я все еще пытаюсь его поймать
Everyone left, and I never got past it
Все ушли, а я так и не пережила этого
Never got past it
Так и не пережила этого
Same bar, same street
Тот же бар, та же улица
I'm twenty, but I still feel like fifteen
Мне двадцать, но я все еще чувствую себя на пятнадцать






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.