Paroles et traduction Hayki - Koma Beni El Yerine
Koma
beni
el
yerine
Не
трогай
меня
вместо
комы
Koma,
koma,
koma
beni
Кома,
кома,
кома
меня
Koma
beni
el
yerine
Не
трогай
меня
вместо
комы
Dipsiz
kuyularda
kaldım
Я
застрял
в
бездонных
колодцах
Yaşarım
da
savaş
önüm
ardım
Я
живу
и
декольте
войны.
Ey
böyle
nerelere
vardım
ben?
О,
к
чему
я
так
пришел?
Dipsiz
kuyularda
kaldım
Я
застрял
в
бездонных
колодцах
Yaşarım
da
savaş
önüm
ardım
Я
живу
и
декольте
войны.
Ey
böyle
nerelere
vardım
ben?
О,
к
чему
я
так
пришел?
Bütün
yüküm
gam,
sırtımdaki
dağ
Вся
моя
ноша,
гора
у
меня
на
спине
Dur
bi′
dakika,
üstümde
kira
Подожди
минутку,
на
мне
кира
Sallanalım
gel,
senin
olayım
Давай
покачаемся,
я
буду
твоим
Senin
olayım
dur,
senin
olayım
Позволь
мне
быть
твоим,
позволь
мне
быть
твоим
Gel
etme
bana
zalım,
tükendi
bitti
halım
Не
приходи
ко
мне,
мой
зять,
мой
ковер
закончился.
Dilsiz
dudaksız
ağzın,
her
şey
ateş
pahası
Твой
немой
рот
без
губ,
все
стоит
денег
на
огонь
Merhem
olmaz
ağzın
yara
verir
bazı
Никаких
мазей,
никаких
ранений
во
рту.
Atar
kafası,
gider
sarıp
gelir
bazı
Он
бросает
голову,
уходит
и
обнимает
некоторые
Her
şey
artık
daha
zor,
deli
başım
rahat
of
Теперь
все
сложнее,
моя
сумасшедшая
голова
расслаблена.
Pare
pare
duman,
dağda
bile
rahat
yok
По
паре
дым,
даже
на
горе
не
комфортно
Namussuzda
dümen,
dürüstlere
af
yok
нечестивые
придурки,
никакого
прощения
для
честных
Uzatın
da
güle'm,
çevir
gelsin
az
çok
Передайте,
моя
гюль,
поверни
ее
более
или
менее
Koma
beni
el
yerine
Не
трогай
меня
вместо
комы
Koma,
koma,
koma
beni
Кома,
кома,
кома
меня
Koma
beni
el
yerine
Не
трогай
меня
вместо
комы
Dipsiz
kuyularda
kaldım
Я
застрял
в
бездонных
колодцах
Yaşarım
da
savaş
önüm
ardım
Я
живу
и
декольте
войны.
Ey
böyle
nerelere
vardım
ben?
О,
к
чему
я
так
пришел?
Dipsiz
kuyularda
kaldım
Я
застрял
в
бездонных
колодцах
Yaşarım
da
savaş
önüm
ardım
Я
живу
и
декольте
войны.
Ey
böyle
nerelere
vardım
ben?
О,
к
чему
я
так
пришел?
Sanki
bu
bi′
kâbus,
havalar
buz
Как
будто
это
кошмар,
погода
холодная
Evde
mahpus,
hep
her
günüm
loop
Заключенный
дома,
я
всегда
каждый
день
петлю
Rap,
jazz,
blues;
geceler
flu
Рэп,
джаз,
блюз;
ночные
клубы
Bu
yüzden
sus
seni
sersem
Так
что
заткнись,
придурок
Zamanım
olsa
gelsem,
tabii
yersen
Если
бы
у
меня
было
время,
я
бы
пришел,
если
бы
ты
съел
Hep
giderim
terse,
yine
konum
versen
Я
всегда
хожу
наизнанку,
если
ты
снова
придашь
мне
место
İnce
belin
daldan,
gezegenim
yâr
sen
Твоя
тонкая
талия
на
ветке,
моя
планета,
ты
живешь
Bulamam
bi'
yol
bocalarım
bazen
Иногда
я
не
могу
найти
способ,
иногда
я
блуждаю
Haberin
yok
madem,
dünya
bana
mahzen
Если
ты
не
знаешь,
мир
для
меня
подвал
Eğlenelim
maksat
diye
geldik
bak
sen
Мы
пришли
ради
того,
чтобы
повеселиться.
Ak
topuğu,
ağzı
şeker
ah
be
Белая
пятка,
рот
милый,
черт
побери
Bana
cefa
etme
güzel,
affet
Не
обращай
на
меня
внимания,
хорошо,
прости.
Koma
beni
el
yerine
Не
трогай
меня
вместо
комы
Koma,
koma,
koma
beni
Кома,
кома,
кома
меня
Koma
beni
el
yerine
Не
трогай
меня
вместо
комы
Dipsiz
kuyularda
kaldım
Я
застрял
в
бездонных
колодцах
Yaşarım
da
savaş
önüm
ardım
Я
живу
и
декольте
войны.
Ey
böyle
nerelere
vardım
ben?
О,
к
чему
я
так
пришел?
Dipsiz
kuyularda
kaldım
Я
застрял
в
бездонных
колодцах
Yaşarım
da
savaş
önüm
ardım
Я
живу
и
декольте
войны.
Ey
böyle
nerelere
vardım
ben?
О,
к
чему
я
так
пришел?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Da Poet, Hayki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.