Paroles et traduction Haze feat. Pedro El Granaíno - En esta celda (feat. Pedro El Granaíno)
En esta celda (feat. Pedro El Granaíno)
В этой камере (ft. Педро Эль Гранаино)
Vivo
en
una
cárcel
sin
muros,
se
llama
ignorancia
Я
живу
в
тюрьме
без
стен,
ее
зовут
невежество
Perdí
la
inocencia,
la
infancia
y
gané
respeto
Я
потерял
невинность,
детство
и
обрел
уважение
Aprender
en
la
calle
es
duro,
probé
las
sustancias
Учиться
на
улице
трудно,
я
пробовал
наркотики
Sentí
la
violencia
y
el
ansia
por
ganar
dinero
Я
чувствовал
насилие
и
жажду
получить
деньги
Frío,
bandera
negra
pirata
mi
alma
Холодное,
черное
пиратское
знамя
моей
души
He
sido
carne
de
cañón,
sentí
el
calor
del
cañón
Я
был
пушечным
мясом,
я
чувствовал
жар
пушки
Pero
el
calor
del
cariño
en
mi
piel
yo
nunca
lo
he
senti'o
Но
я
никогда
не
чувствовал
на
своей
коже
тепло
нежности
Aquí
las
sirenas
anuncian
otro
barco
hundi'o
Здесь
сирены
объявляют
о
другом
затонувшем
корабле
Perdi'o,
¿de
quién
me
fío?
Потерянный,
кому
мне
доверять?
Lucifer
las
carga
pero
no
es
el
que
dispara
el
arma
Люцифер
управляет
ими,
но
он
не
тот,
кто
стреляет
из
оружия
La
blanca
me
calma,
pierdo
el
senti'o
Кокаин
успокаивает
меня,
я
теряю
сознание
Estando
ciego
no
siento
Будучи
слепым,
я
ничего
не
чувствую
Cállate
puta
conciencia,
sé
lo
que
he
perdi'o
Заткнись,
чертова
совесть,
я
знаю,
что
потерял
¿Quién
tiene
la
culpa?
¿Quién
conoce
los
límites?
Кто
виноват?
Кто
знает
границы?
Un
narco
en
un
barrio
es
un
héroe,
yo
solo
lo
imité
Наркоторговец
в
районе
- герой,
я
только
подражал
ему
Me
refugio
en
la
escritura,
el
tiempo
es
mi
vigía
Я
нахожу
убежище
в
письме,
время
- мой
страж
Una
carta
más
en
esta
celda
fría
Еще
одно
письмо
в
эту
холодную
камеру
En
esta
celda
me
estoy
muriendo
por
verte
В
этой
камере
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Dibujo
en
las
paredes
un
corazón
con
tu
nombre
Я
рисую
на
стенах
сердце
с
твоим
именем
Y
en
esta
carta
pido
que
vengas
a
verme
И
в
этом
письме
я
прошу
тебя
приехать
и
увидеть
меня
Porque
me
siento
muy
solo
y
el
tiempo
aquí
se
detiene
Потому
что
я
чувствую
себя
очень
одиноким,
и
время
здесь
остановилось
Muero
en
una
vida
distinta,
se
llama
presidio
Я
умираю
в
другой
жизни,
ее
называют
тюрьмой
Conmigo
vive
el
odio
y
reside
la
venganza
Со
мной
живет
ненависть,
и
живет
месть
Un
bala
perdi'a,
un
pinta,
pienso
en
el
suicidio
Заблудшая
пуля,
псих,
я
думаю
о
самоубийстве
Ella
no
viene
a
verme,
no
me
escribe
mi
esperanza
Она
не
приходит
ко
мне,
не
пишет
мне
моей
надежды
No
pienso
perderte,
¿no
te
llegan
mis
cartas?
Я
не
собираюсь
тебя
терять,
мои
письма
до
тебя
не
доходят?
Maldita
sea,
estoy
en
el
patio,
buscando
pelea
Черт
возьми,
я
во
дворе,
ищу
драки
Con
sangre
en
los
nudillos
el
corazón
me
patalea
С
кровью
на
костяшках
сердце
колотится
у
меня
Me
suda
el
carajo
el
funcionario
y
que
me
vea
Мне
наплевать
на
надзирателя,
пусть
смотрит
Si
no
vienes,
si
no
escribes,
me
siento
solo
Если
ты
не
придешь,
если
не
напишешь,
я
буду
чувствовать
себя
одиноким
Voy
a
chinarme
como
un
perro,
a
desangrarme
en
el
chabolo
Я
буду
скулить,
как
собака,
истекать
кровью
в
камере
Y
luego
sentiré
el
frío,
¿de
qué
me
sirve
rezar?
И
тогда
я
почувствую
холод,
зачем
мне
молиться?
Dios
mío,
¡te
desafío!
Боже
мой,
я
бросаю
тебе
вызов!
En
esta
celda
me
estoy
muriendo
por
verte
В
этой
камере
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Dibujo
en
las
paredes
un
corazón
con
tu
nombre
Я
рисую
на
стенах
сердце
с
твоим
именем
Y
en
esta
carta
pido
que
vengas
a
verme
И
в
этом
письме
я
прошу
тебя
приехать
и
увидеть
меня
Porque
me
siento
muy
solo
y
el
tiempo
aquí
se
detiene
Потому
что
я
чувствую
себя
очень
одиноким,
и
время
здесь
остановилось
De
noche
me
quedo
dormi'o
Ночью
я
засыпаю
Y
sueño
que
has
veni'o
a
verme
И
мне
снится,
что
ты
пришла
навестить
меня
Entonces
se
me
pasa
el
frío
И
тогда
холод
отступает
Y
en
el
recuento
no
me
despiertes
И
при
пересчете
заключенных
не
будите
меня
Y
en
esta
celda
me
estoy
muriendo
por
verte
И
в
этой
камере
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Dibujo
en
las
paredes
un
corazón
con
tu
nombre
Я
рисую
на
стенах
сердце
с
твоим
именем
Y
en
esta
carta
pido
que
vengas
a
verme
И
в
этом
письме
я
прошу
тебя
приехать
и
увидеть
меня
Porque
me
siento
muy
solo
y
el
tiempo
aquí
se
detiene
Потому
что
я
чувствую
себя
очень
одиноким,
и
время
здесь
остановилось
Esto
es
un
canto
de
esperanza
Это
гимн
надежды
Pa'
un
mundo
de
cemento
y
hierro
Для
мира
цемента
и
железа
Adri,
vuela,
vuela
lejos
de
Alhaurín,
¿y
tú?
Адри,
лети,
лети
подальше
от
Альгаурина,
а
ты?
Y
tú,
compi,
paciencia,
seca
esas
lágrimas
А
ты,
приятель,
наберись
терпения,
вытри
эти
слезы
Que
de
ahí
se
sale,
¿me
entiendes?
Ты
выберешься
оттуда,
ты
понимаешь?
¡De
ahí
se
sale!
¡Libertad!
Оттуда
выберутся!
Свобода!
En
esta
celda
me
estoy
muriendo
por
verte
В
этой
камере
я
умираю,
чтобы
увидеть
тебя
Dibujo
en
las
paredes
un
corazón
con
tu
nombre
Я
рисую
на
стенах
сердце
с
твоим
именем
Y
en
esta
carta
pido
que
vengas
a
verme
И
в
этом
письме
я
прошу
тебя
приехать
и
увидеть
меня
Porque
me
siento
muy
solo
y
el
tiempo
aquí
se
detiene
Потому
что
я
чувствую
себя
очень
одиноким.
и
время
здесь
остановилось
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Carlos Moreno Aured, Sergio Lopez Sanz, Yeray Blanco
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.