Paroles et traduction Headkrack - Bad News
Hooligans
stolen
whip,
see
us
cooling
in
Хулиганы
украли
хлыст,
смотрите,
как
мы
остываем
That
dude,
move
that
dope
went
to
school
with
him
Этот
чувак,
убери
эту
дурь,
мы
ходили
с
ним
в
школу
New
kids
moving
in,
yeah
we
run
them
out
of
here
Въезжают
новые
дети,
да,
мы
прогоняем
их
отсюда
Land
of
Babylon
it
ain't
much
but
we
proud
of
here
"Земля
Вавилона"
- это
немного,
но
мы
гордимся
этим
местом
Dice
game
shoot
it
well
peep
my
knuckle
game
Игра
в
кости,
стреляй
хорошо,
подсматривай
за
моей
игрой
в
кости
Run
those
size
12
Jay's
and
that
struggle
chain
Надевай
эти
кроссовки
Jay's
12-го
размера
и
цепочку
для
борьбы
Before
the
fame
my
lane
was
to
inflict
pain
До
славы
моей
целью
было
причинять
боль
Just
wanted
to
be
a
flyest,
is
that
that
so
vain?
Просто
хотел
быть
самым
крутым,
неужели
это
так
тщеславно?
Mastermind
with
a
brain
like
Krang
Вдохновитель
с
мозгами,
как
у
Крэнга
My
posse
walk
around
the
school
like
a
well-dressed
gang
Мой
отряд
разгуливает
по
школе,
как
хорошо
одетая
банда
Wu-Tang
in
cash
ruling,
skipping
school
and
Wu-Tang
при
деньгах
правит,
прогуливает
школу
и
Selling
acid
at
raves
now
you'
a
slave
to
the
movement
Продавая
кислоту
на
рейвах,
теперь
ты
раб
движения
Before
the
Molly's
and
OxyContin
was
poppin
До
того,
как
появились
Molly's
и
OxyContin
Used
to
cop
it
by
the
sheet,
take
it
home,
get
to
chopping
Раньше
я
прятал
это
за
простыню,
приносил
домой,
принимался
за
разделку
My
whip
was
a
piece
of
shit
needed
to
loot
to
get
it
fixed
Мой
хлыст
был
куском
дерьма,
который
нужно
было
разграбить,
чтобы
починить
Plus
I
wanted
to
glist
the
wrist
chicks
never
resist
the
rich
Плюс
я
хотел
покрасить
запястье,
цыпочки
никогда
не
устоят
перед
богатыми
Dollar
flicks
fist
fights,
parking
lots
get
right
Долларовые
фильмы,
кулачные
бои,
парковки
- все
в
порядке
Sippin
everclear
in
the
fields
we
call
that
a
good
night
Потягивая
everclear
в
полях,
мы
называем
это
спокойной
ночью
The
hood
life
as
we
know
it
confuse
we
lost
souls
Обычная
жизнь,
какой
мы
ее
знаем,
сбивает
с
толку
заблудшие
души
Freddie
Fuller
got
murdered,
see
you
at
the
crossroads
Фредди
Фуллера
убили,
увидимся
на
перекрестке
Mortality
now
questioned
feeling
less
invincible
Смертность
теперь
под
вопросом,
чувствую
себя
менее
неуязвимым
Found
myself
in
a
slump
whylin
out
on
principal
Оказался
в
затруднительном
положении,
почему
бросил
школу
Gotta
a
snap
out
this
shit
I
can't
lose
Должен
разобраться
с
этим
дерьмом,
которое
я
не
могу
потерять
Soul
forever
bruised
good
dude
whose
bad
news
Душа
навеки
в
синяках
у
хорошего
чувака,
чьи
плохие
новости
Bad
news,
bad
news,
hate
to
break
it
to
you
Плохие
новости,
плохие
новости,
ненавижу
сообщать
тебе
это
Bad
news,
bad
news
here
to
break
it
break
it
to
you
Плохие
новости,
плохие
новости
здесь,
чтобы
сообщить
это,
сообщить
это
тебе
Bad
news,
bad
news,
hate
to
break
it
to
you
Плохие
новости,
плохие
новости,
ненавижу
сообщать
это
тебе
Bad
news,
bad
news
here
to
break
it
break
it
to
you
Плохие
новости,
плохие
новости
здесь,
чтобы
сообщить
это,
сообщить
это
тебе
Got
homies
now
who
throwing
sets
but
I'm
in
the
south
though
Теперь
у
меня
есть
друзья,
которые
устраивают
сеты,
но
я
на
юге,
хотя
Thought
that
shit
was
laughable
because
I
studied
Al
Capone
Думал,
что
это
дерьмо
смехотворно,
потому
что
я
изучал
Аль
Капоне
Shower
posse,
Black
Spades,
Crips,
Bloods
and
Vice
Lords
Отряд
душ,
Черные
пики,
Крипс,
Бладс
и
Вице-лорды
These
rich
ass
suburban
kids
got
nothing
to
fight
for
Этим
богатеньким
ребятишкам
из
пригорода
не
за
что
бороться
Lacosta
nostra
culture
vulturized
and
posterized
Культура
Лакоста
ностра
стервятничала
и
постеризовалась
I'm
on
my
art
shit
now
how
am
I
my
supposed
to
rise
Я
теперь
занимаюсь
своим
искусством,
как
мне
подняться?
Me
and
my
guy
Kenny
Mahai
we
demo
shopping
Я
и
мой
парень
Кенни
Махай
ходим
по
демонстрационным
магазинам
Ran
out
of
money
and
got
bagged
for
fare
hopping...
shit
У
него
закончились
деньги,
и
его
оштрафовали
за
превышение
скорости...
дерьмо
You
know
a
lot
time,
people
talk
about
change
Вы
знаете,
люди
часто
говорят
о
переменах
But
change
is
good
Но
перемены
- это
хорошо
You
know
it
doesn't
matter
where
you
come
from
Ты
знаешь,
не
имеет
значения,
откуда
ты
родом
It's
all
about
where
ya
going
Все
дело
в
том,
куда
ты
идешь
Seasons
change,
people
change,
Меняются
времена
года,
меняются
люди,
If
I
buy
a
dollar
soda
I
expect
change
Если
я
покупаю
содовую
за
доллар,
я
ожидаю
перемен
Lonewolf
steeze
again
back
in
Texas
me
and
Vin
Lonewolf
steez
снова
в
Техасе,
я
и
Вин
Jules
D
and
O
we
are
under
dogs
who
need
to
win
Джулс
Ди
и
О,
мы
подчиняемся
собакам,
которым
нужно
побеждать
My
city
friends,
are
catching
cases
on
a
frequent
basis
Мои
городские
друзья
часто
подхватывают
подобные
случаи
Even
my
mom
is
locked
up
now
three
years
in
stasis
Даже
моя
мама
сейчас
заперта
на
три
года
в
стазисе
Split
my
siblings
up
like
Luke
and
Leia
Мои
братья
и
сестры
разделены,
как
Люк
и
Лея
They
back
in
NY
with
my
pops
I'm
trying
to
find
a
place
to
Они
вернулись
в
Нью-Йорк
к
моему
отцу,
я
пытаюсь
найти
место,
где
Lay
my
head,
one
month
at
uncles
others
at
my
aunts
Приклонить
голову,
один
месяц
у
дядей,
другой
у
тетей
Even
with
all
this
struggle
it
felt
safer
than
the
Bronx
Даже
несмотря
на
всю
эту
борьбу,
здесь
было
безопаснее,
чем
в
Бронксе
Senior
year
no
idea
for
a
career
Выпускной
год,
никаких
идей
для
карьеры
Uninspired
by
my
peers
but
I
am
wiser
than
my
years
Мои
сверстники
не
вдохновляют
меня,
но
я
мудрее
своих
лет
At
the
time
my
style
of
rhyme
was
on
the
decline
В
то
время
мой
стиль
рифмования
был
в
упадке
The
West
Coast
at
the
ball
and
the
south
at
the
grind
Западное
побережье
на
балу,
а
юг
на
работе
But
ain't
nobody
grind
stronger
than
mine
Но
нет
никого,
кто
работал
бы
сильнее
меня
I
fuck
lady
luck
and
she
love
me
a
long
time
Я
трахаю
госпожу
удачу,
и
она
любит
меня
долгое
время
1000
strong
bodies
no
match
for
a
strong
mind
1000
сильных
тел
не
сравнятся
с
сильным
умом
At
the
end
of
the
day
the
victory
is
all
mine
В
конце
концов,
победа
за
мной
Form
a
line
for
these
haters
Встаньте
в
очередь
к
этим
ненавистникам
I'm
a
shine
like
Vegas
Я
блистаю,
как
Вегас
Here
to
kill
it
in
a
way
to
put
my
face
up
in
the
papers
Я
здесь,
чтобы
покончить
с
этим
так,
чтобы
мое
лицо
появилось
в
газетах
Shake
the
dice
lady
blow
em
before
roll
em
Встряхните
кости,
леди,
взорвите
их,
прежде
чем
бросить
Throw
em
at
the
universe
give
me
some
golden
Швырните
их
во
Вселенную,
дайте
мне
немного
золотого
Watch
me
mature
I'm
not
who
I
was
before
Смотри,
как
я
взрослею,
я
уже
не
тот,
кем
был
раньше
Former
lawbreaker
who
creates
his
own
law
Бывший
нарушитель
закона,
который
создает
свой
собственный
закон
We
must
evolve
before
we
die
again
Мы
должны
эволюционировать,
прежде
чем
снова
умрем
Bring
it
back
as
a
hop
up
in
a
ride
again
Верни
это
в
виде
того,
чтобы
снова
запрыгнуть
в
машину
Educated
hooligan,
foreign
whip
see
me
coolin
in
Образованный
хулиган,
иностранный
кнут,
смотри,
как
я
остываю
That
dude
moved
that
dope
he'll
be
home
in
10
Этот
чувак
перевез
эту
дурь,
он
будет
дома
через
10
минут
New
kids
moving
in
make
em
know
the
repertoire
Приезжают
новые
ребята,
знакомь
их
с
репертуаром
I
had
to
walk
through
hell
just
to
stand
next
to
God
Мне
пришлось
пройти
через
ад,
чтобы
просто
стоять
рядом
с
Богом
Dice
game
shoot
it
better
wicked
knuckle
game
Игра
в
кости,
стреляй
лучше,
злая
игра
в
кости
Two
bucks
and
change,
chains
on
my
rugged
frame
Два
доллара
с
мелочью,
цепи
на
моем
крепком
теле
Found
fame
the
lane
switched
learned
a
new
language
Обрел
известность,
сменил
полосу
движения,
выучил
новый
язык
I'm
a
player
in
a
game
that
is
equally
dangerous
Я
игрок
в
игре,
которая
не
менее
опасна
And
I'm
Bad
news
И
я
- плохие
новости
Bad
news,
bad
news,
hate
to
break
it
to
you
Плохие
новости,
плохие
новости,
не
хотелось
бы
вас
огорчать
Bad
news,
bad
news
here
to
break
it
break
it
to
you
Плохие
новости,
плохие
новости,
я
здесь,
чтобы
сообщить
их
вам.
Bad
news,
bad
news,
hate
to
break
it
to
you
Плохие
новости,
плохие
новости,
ненавижу
сообщать
их
вам.
Bad
news,
bad
news
here
to
break
it
break
it
to
you
Плохие
новости,
плохие
новости
здесь,
чтобы
сообщить
их
вам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lester Ruffin
Album
Bad News
date de sortie
15-05-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.