Paroles et traduction Hebert Vargas - Metidita
Sólo
llegaste
tú
Только
ты
пришла
Y
ya
eres
parte
de
mi
vida
И
уже
стала
частью
моей
жизни
Ay
metidita
aquí
aquí
Ох,
заряженная
здесь,
здесь
En
cada
espacio
de
mi
corazón
aquí
В
каждом
уголке
моего
сердца
Con
sólo
verte
te
adueñaste
así
de
mí
Увидев
тебя,
ты
завладела
мной
Con
tu
linda
sonrisita
ha
ha
Своей
милой
улыбкой
хе-хе
Ay
metidita
aquí
aquí
Ох,
заряженная
здесь,
здесь
En
en
esta
alma
que
ya
suspira
por
ti
В
этой
душе,
которая
уже
жаждет
тебя
Desde
ese
día
que
yo
a
ti
te
conocí
С
того
дня,
как
я
тебя
увидел
Las
ganas
no
se
me
quitan
Желание
не
покидает
меня
De
acariciarte
con
ansias
Страстно
ласкать
тебя
De
que
sea
mi
novia
la
mujer
que
me
fascina
Чтобы
ты
стала
моей
девушкой,
женщиной,
которая
меня
очаровала
Al
saber
que
tú
me
atrapas
con
tu
dulce
mirada
Зная,
что
ты
очаровала
меня
своим
нежным
взглядом
Los
sentidos
me
dominan
Чувства
одолевают
меня
Ay,
de
qué
manera
tú
me
has
dado
todo
Ох,
как
ты
мне
всё
дала
Gano
el
pensamiento
y
es
por
tu
belleza
Победила
мысли
и
сделала
это
своей
красотой
De
qué
manera
tú
me
has
dado
todo
Как
ты
мне
всё
дала
Te
llevo
aquí
dentro
y
esa
es
mi
princesa
Ношу
тебя
в
себе,
и
ты
моя
принцесса
De
qué
manera
yo
sufro
de
insomnio
Как
ты
заставила
меня
страдать
бессонницей
Ya
casi
no
duermo
que
locura
reina
Я
почти
не
сплю,
какое
безумие,
моя
королева
Ay,
de
qué
manera
tu
me
has
dado
todo
Ох,
как
ты
мне
всё
дала
Tú
me
traes
muy
loco
y
esa
es
mi
muñeca
Ты
меня
сводишь
с
ума,
моя
куколка
Metidita
aquí
aquí
Заряженная
здесь,
здесь
En
cada
espacio
de
mí
corazón
aquí
В
каждом
уголке
моего
сердца
Con
sólo
verte
te
adueñaste
así
de
mi
Увидев
тебя,
ты
завладела
мной
Con
tu
linda
sonrisita
Своей
милой
улыбкой
Ay
ay
ay,
mi
amor
Ох,
ох,
ох,
моя
любовь
Cómo
te
quiero
mi
vida
Как
я
тебя
люблю,
моя
жизнь
Y
aquí
te
canta,
Hebert
Vargas,
con
sentimiento
И
здесь
для
тебя
поет
со
всей
душой
Хеберт
Варгас
Como
me
gustas
tú
Как
ты
мне
нравишься
Y
esa
ternura
que
me
inspiras
И
то
чувство
нежности,
которое
ты
мне
внушаешь
Tu
carita
angelical
que
se
adueñado
de
este
hombre
Твоё
ангельское
личико
завладело
этим
мужчиной
Con
razón
si
eres
la
rosa
mas
hermosa
del
rosal
Не
зря
ты
самая
прекрасная
роза
в
саду
Además
eres
mi
reina,
ha
ha
К
тому
же
ты
моя
королева,
хе-хе
Tus
lindos
ojos
que
al
mirar
Твои
прекрасные
глаза,
на
которые
стоит
взглянуть,
Me
hacen
vivir
una
agradable
sensación
Дарят
мне
приятные
ощущения
Que
se
pasean
por
mi
noble
corazón
Которые
проникают
в
моё
благородное
сердце
Y
los
latidos
le
envidian
И
заставляют
его
завидовать
Envidian
tu
suave
aroma
Завидовать
твоему
нежному
аромату
Tu
seductora
mirada
Твоему
соблазнительному
взгляду
Las
curvas
de
tu
boquita
Изгибам
твоих
губ
Que
es
lo
que
a
mi
me
enamora
Которые
меня
влюбляют
Me
enloquece
hasta
el
alma
Сводят
с
ума
до
самой
души
Y
lo
que
me
domina
И
управляют
мной
Ay,
de
qué
manera
tu
me
has
dado
todo
Ох,
как
ты
мне
всё
дала
Ganó
el
pensamiento
y
es
por
tu
belleza
Победила
мысли
и
сделала
это
своей
красотой
Ay,
de
qué
manera
tu
me
has
dado
todo
Как
ты
мне
всё
дала
Te
llevo
aquí
dentro
y
esa
es
mi
princesa
Ношу
тебя
в
себе,
и
ты
моя
принцесса
De
que
manera
yo
sufro
de
insomnio
Как
ты
заставила
меня
страдать
бессонницей
Ya
casi
no
duermo,
que
locura
reina
Я
почти
не
сплю,
какое
безумие,
моя
королева
Ay,
de
qué
manera
tu
me
has
dado
todo
Ох,
как
ты
мне
всё
дала
Tú
me
tienes
loco
y
esa
es
mi
muñeca
Ты
меня
сводишь
с
ума,
моя
куколка
Metidita
aquí
aquí
Заряженная
здесь,
здесь
En
cada
espacio
de
mi
corazón
aquí
В
каждом
уголке
моего
сердца
Con
solo
verte
te
adueñaste
así
de
mi
Увидев
тебя,
ты
завладела
мной
Con
tu
linda
sonrisita,
ha
ha
Своей
милой
улыбкой,
хе-хе
Ay
metidita
aquí
aquí
Ох,
заряженная
здесь,
здесь
En
en
esta
alma
que
ya
suspira
por
ti
В
этой
душе,
которая
уже
жаждет
тебя
Desde
ese
día
que
yo
ha
ti
te
conocí
С
того
дня,
как
я
увидел
тебя
Las
ganas
no
se
me
quitan
Желание
не
покидает
меня
Ay
ay
ay
ay
Ох,
ох,
ох,
ох
Metidita
aquí
aquí
Заряженная
здесь,
здесь
En
cada
espacio
de
mi
corazón
aquí
В
каждом
уголке
моего
сердца
Con
solo
verte
te
adueñaste
así
de
mí
Увидев
тебя,
ты
завладела
мной
Con
tu
linda
sonrisita
Своей
милой
улыбкой
Ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
ay
Ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох,
ох
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hebert Vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.