Paroles et traduction Hedwig and the Angry Inch - Nailed
By
the
gold
light
of
your
halo
I
wanna
nail
ya
В
золотом
свете
твоего
нимба
я
хочу
прижать
тебя
к
ногтю
Give
you
lovin'
and
devotion
that
won't
ever
fail
ya
Подарю
тебе
любовь
и
преданность,
которые
никогда
тебя
не
подведут.
Wanna
run
my
mouth
over
your
wounds
and
fall
on
the
ground
Хочу
провести
своим
ртом
по
твоим
ранам
и
упасть
на
землю
And
the
holes
in
your
hands
and
your
feet
they
help
to
nail
you
down
И
дыры
в
твоих
руках
и
ногах
они
помогают
пригвоздить
тебя
к
Земле
Nail
ya
down,
nailed,
nailed,
nailed
Пригвоздить
тебя,
пригвоздить,
пригвоздить,
пригвоздить.
They
made
you
Christ
to
get
ya
nailed
Они
сделали
тебя
Христом,
чтобы
тебя
прибили.
When
you
hover
in
the
night
like
a
holy
vision
Когда
ты
паришь
в
ночи,
как
святое
видение.
With
the
crimson
and
the
purple
of
your
incision
С
багрянцем
и
пурпуром
твоего
разреза.
Wanna
run
my
fingers
through
your
hair
and
over
your
pale
skin
Хочу
провести
пальцами
по
твоим
волосам
и
бледной
коже.
On
the
fringe,
shit,
Jesus
Christ
man,
you
sure
wanna
nail
him
На
грани,
черт
возьми,
Господи
Иисусе,
чувак,
ты
точно
хочешь
прижать
его
к
ногтю
Get
ya
nailed,
nailed,
nailed,
nailed
Пусть
тебя
прибьют,
прибьют,
прибьют,
прибьют.
They
made
you
Christ
to
get
ya
nailed
Они
сделали
тебя
Христом,
чтобы
тебя
прибили.
He
died
for
me,
died
for
no
one
else
Он
умер
за
меня,
не
умер
ни
за
кого
другого.
He
died
for
no
one
Он
умер
ни
за
кого.
And
he'd
see
and
complain
А
он
увидит
и
пожалуется.
Oh,
the
sweet
and
the
subtle
pain
О,
Эта
сладкая
и
едва
уловимая
боль
...
And
your
heart
is
left
out
naked
and
exposed
И
твое
сердце
остается
обнаженным
и
незащищенным.
I
wish
that
you
had
left
more
to
the
eye,
yeah
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
оставил
больше
для
глаз,
да
And
I
can't
find
the
words
to
say,
I
love
you
И
я
не
могу
найти
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя".
And
why,
and
why,
and
why,
and
why,
and
why
ha
И
почему,
и
почему,
и
почему,
и
почему,
и
почему?
Nailed,
nailed,
nailed
Прибит,
прибит,
прибит
It's
just
a
fight
to
get
ya
nailed
Это
просто
борьба
за
то,
чтобы
тебя
прибили.
They
sent
you
Christ
to
get
ya
nailed
Они
послали
тебе
Христа,
чтобы
тебя
прибили.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stephen Trask
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.