Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl & Studiový orchestr - A Ty Se Ptáš, Co Já - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Helena Vondráčková, Vítězslav Hádl & Studiový orchestr - A Ty Se Ptáš, Co Já




To bude rok,
Прошел уже год.,
Cos mi z vlaku mával
Чем ты помахал мне с поезда
A teď najednou,
А теперь вдруг,
Krůček přede mnou,
На шаг впереди меня,
Trochu vázne hlas,
Немного вялый голос,
To se někdy stává,
Такое иногда случается,
Taky hned co říct,
Тоже сразу что сказать,
Slova, jen nic víc.
Слова, ничего больше.
A ty se ptáš co já,
И ты спрашиваешь меня, что,
Jsem zdráva, jak se mám,
Я в порядке, как у меня дела,
No žijem jak se dá,
Что ж, мы живем, как можем,
Znáš to přece sám.
Ты и сам это знаешь.
Táhlo to sem,
Тебя тянуло сюда.,
Další z řádky frází,
Следующий из ряда фраз,
vzdálen na sta mil,
В сотне миль отсюда,
Vlastně jsi tu byl,
На самом деле, ты был здесь.,
Párkrát také psals,
Вы писали несколько раз.,
Jak ti hrozně scházím,
Как сильно ты скучаешь по мне,
Brzy však jak vím,
Однако скоро, как я знаю,,
Smířil ses i s tím.
Ты смирился с этим.
A ty se ptáš co já,
И ты спрашиваешь меня, что,
A jak mi mělo být,
И каким я должен был быть,
Když ten kdo zůstat má,
♪Когда тот, кто остается♪ ,
Ráčil odejít.
Он хотел уйти.
To člověk nechce spát
Этот человек не хочет спать
A jíst mu nechutná,
И есть его противно,
Den po dni tisíckrát,
День за днем тысячи раз,
Ptá se a co já.
Он спрашивает, что насчет меня.
Co o tom co ty víš,
Что ты об этом знаешь,
Jak rok zvolna míjí,
По мере того как медленно проходит год,
Jak se dlouží stín,
Как удлинить тень,
Svátky bez hostin,
Праздники без застолий,
Co ty víš a znáš,
Что вы знаете и умеете,
Jak se hořkost vpíjí,
Как заварить горечь,
Do čtyř holých zdí,
В четыре голые стены,
Když se připozdí.
Если уже поздно.
A ty se ptáš co já,
И ты спрашиваешь меня, что,
Jak jen se neusmát,
Как не улыбаться,
Je pozdě jak se zdá,
Уже так поздно, как кажется,
Tenkrát ses měl ptát.
Тебе следовало спросить еще тогда.
Jak rozumět ti mám,
Как понять тебя у меня есть,
Jak chápat slova tvá?
Как понимать ваши слова?
Snad taky byl jsi sám
Надеюсь, ты тоже был один.
A ty se ptáš, co já.
И ты спрашиваешь то же, что и я.
to bude rok,
Прошел уже год.,
Tak tedy vítám,
Тогда добро пожаловать.,
Vidět si mně chtěl
Ты хотел меня видеть.
A teď zas, abys jel.
А теперь иди еще раз.
nezvu dál,
Я не приглашаю тебя войти.,
Co když někdo spí tam,
Что, если там кто-то спит,
Někdo, co vím,
Кто-то, кого я знаю,
Možná i tvůj syn.
Может быть, даже твой сын.
Tak se měj
Увидимся позже.
A ty se ptáš co
И ты спрашиваешь меня, что
A ty se ptáš co
И ты спрашиваешь меня, что






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.