Helena Vondráčková - Nemuzu Bez Tebe Zit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Helena Vondráčková - Nemuzu Bez Tebe Zit




Nemuzu Bez Tebe Zit
I Can't Live Without You
Nemůžu bez tebe žít
I can't live without you
Vzpomínám, vzpomínám,
I remember, I remember,
Vracím se tam do Salenta,
I go back to Salento,
Kde tak hezky bylo nám.
Where we had such a good time.
Nemůžu bez tebe žít
I can't live without you
Byl jsi můj tajný hřích,
You were my secret sin,
Tvá náruč byla tak horká
Your embrace was so hot
Jako písek na plážích.
Like the sand on the beaches.
Ta moje hlava, moje hlava
My head, my head
Tone v bláznivých snech
Is drowning in crazy dreams
A moje ústa jsou tak pustá
And my lips are so empty
Jako skalnatý břeh
Like a rocky shore
A moje dlaně žijí planě,
And my hands live without purpose,
Tak ti zazpívám
So I'll sing to you
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
Tohle nejde.
This won't do.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
Vždyť blázním.
I'm going crazy.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
S tebou skončím.
I'm done with you.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
Nemůžu bez tebe žít
I can't live without you
A pořád jsi a pořád jsi,
And you are always there, you are always there,
Jen tvoje rty s chutí vína
Only your lips with the taste of wine
mou žízeň nehasí.
No longer quench my thirst.
Nemůžu bez tebe žít
I can't live without you
A tvoje jsem a pořád jsem
And I'm yours and I'm still yours
Jen ses mi ztratil jak slunce
It's just that you've lost your way like the sun
Někde v dálce nad mořem.
Somewhere far away over the sea.
Proč zase vidím noční bary,
Why do I see the night bars again,
Kde jsme tančili spolu
Where we danced together
A jak nám hráli na kytary
And they played guitars for us
Tam na přístavním molu,
There on the harbor pier,
Zní zas ta melodie známá
The same melody sounds again
Jsem sama sama
I'm alone, alone
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
Tohle nejde.
This won't do.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
Vždyť blázním.
I'm going crazy.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
S tebou skončím.
I'm done with you.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
Ta moje hlava, moje hlava
My head, my head
Tone v bláznivých snech
Is drowning in crazy dreams
A moje ústa jsou tak pustá
And my lips are so empty
Jako skalnatý břeh
Like a rocky shore
A moje dlaně žijí planě,
And my hands live without purpose,
Tak ti zazpívám
So I'll sing to you
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
Tohle nejde.
This won't do.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
Vždyť blázním.
I'm going crazy.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
S tebou skončím.
I'm done with you.
Ne, signore, ne!
No, signore, no!
To bývalo,
It used to be,
Snad se to vůbec nestalo,
Perhaps it never happened at all,
Proč mi to hlavu zoufalou
Why does it still
Ještě teď zamotá?
Haunt my desperate mind?
Kde zůstaly
Where did they go,
Tvé oči, co se blýskaly?
Your eyes that flashed?
O jaké zrádné úskalí
On what treacherous reef
Vždy láska ztroskotá?
Does love always founder?
Tohle nejde.
This won't do.
blázním.
I'm going crazy.
končím.
I'm done.
Nemůžu bez tebe žít
I can't live without you
Vzpomínám, vzpomínám,
I remember, I remember,
Vracím se tam do Salenta,
I go back to Salento,
Kde tak hezky bylo nám.
Where we had such a good time.
Nemůžu bez tebe žít,
I can't live without you,
No tak ať, no tak ať.
Oh well, oh well.
To časem přejde to byl jen krátký hřích
In time, it will pass, it was just a brief sin
A dobře vím, že ty nejsi žádný mnich,
And I know you're not a monk,
A tak se proto teď ze vzpomínek mých
So get out of my memories now
radši ztrať!
And get lost!





Writer(s): Andrea Dessì


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.