Henrique Cerqueira - Romance Com O Céu - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henrique Cerqueira - Romance Com O Céu




Romance Com O Céu
Heaven Romance
Eu não sei,
I do not know,
Ainda dói quando eu te vejo
It still hurts when I see you
Ainda não superei
I am still not over it
Quem me não sabe que por trás do meu sorriso
Those who see me do not know that behind my smile
O tanto que eu chorei por você
How much I have cried for you
Mas cansei, decidi,
But I am tired, I have decided,
Se não rola não mais
If it does not work out, it will not work out
Vou viver sem fingir
I will live without pretending
Aprender a não olhar pra trás
To learn not to look back
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
I am on my feet and my smile has a secret
Eu descobri um jeito de superar o medo
I found a way to overcome fear
Entreguei a chave do meu coração
I have given the key to my heart
A quem sabe tudo de amor, tudo de mim
To someone who knows everything about love, everything about me
Nos seus braços eu encontro a cura para o meu coração partido
In your arms, I find healing for my broken heart
E o remédio pra qualquer loucura de um romance falido
And the cure for any madness of a broken romance
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentiras
I finally feel loved, without games or lies
Foi num deserto de fel
It was in a desert of bitterness
Que num romance com o céu eu descobri
That in a romance with heaven I discovered
O verdadeiro amor da minha vida
The true love of my life
Mas cansei, decidi,
But I am tired, I have decided,
Se não rola não mais
If it does not work out, it will not work out
Vou viver sem fingir
I will live without pretending
Aprender a não olhar pra trás
To learn not to look back
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
I am on my feet and my smile has a secret
Eu descobri um jeito de superar o medo
I found a way to overcome fear
Entreguei a chave do meu coração
I have given the key to my heart
A quem sabe tudo de amor, tudo de mim
To someone who knows everything about love, everything about me
Nos seus braços eu encontro a cura para o meu coração partido
In your arms, I find healing for my broken heart
E o remédio pra qualquer loucura de um romance falido
And the cure for any madness of a broken romance
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentiras
I finally feel loved, without games or lies
Foi num deserto de fel
It was in a desert of bitterness
Que num romance com o céu eu descobri
That in a romance with heaven I discovered
O verdadeiro amor da minha vida
The true love of my life
Eu de e o meu sorriso tem um segredo
I am on my feet and my smile has a secret
Eu descobri um jeito de superar o medo
I found a way to overcome fear
Entreguei a chave do meu coração
I have given the key to my heart
A quem sabe tudo, tudo, tudo...
To someone who knows everything, everything, everything...
Nos seus braços eu encontro a cura para o meu coração partido
In your arms, I find healing for my broken heart
E o remédio pra qualquer loucura de um romance falido
And the cure for any madness of a broken romance
Eu me sinto amado enfim, sem jogos ou mentiras
I finally feel loved, without games or lies
Foi num deserto de fel
It was in a desert of bitterness
Que num romance com o céu eu descobri
That in a romance with heaven I discovered
O verdadeiro amor da minha vida
The true love of my life
JESUS!!!
JESUS!!!





Writer(s): Henrique Cesar Alves De Cerqueira


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.