Henry Méndez - Como Lluvia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Henry Méndez - Como Lluvia




Como Lluvia
Like Rain
Que bonito es el sonido de la lluvia al caer
How lovely is the sound of the rain as it falls
Pero mucho más hermoso
But much more beautiful
Es ver como se desliza por tu cuerpo
Is seeing how it slides down your body
Henry Mendez, Marcándote el camino del amor
Henry Mendez, Marking the path of love
Tu sabes, dale! Roster Music...
You know, come on! Roster Music...
Como lluvia que cae de repente
Like rain falling all of a sudden
Sobre tu piel caliente
On your hot skin
Así te quiero yo sentir mujer
That's how I want to feel you, woman
Piensa, que esto me desespera
Think, that it's driving me crazy
Ya no aguanto la espera
I can't stand to wait any longer
No tardes un segundo más amor
Don't be a second late, love
Van pasando horas y tu demoras
Hours are passing and you're delaying
Solo quisiera un ratito a solas
I just want some time alone with you
No se que pasa, yo sigo en casa
I don't know what's up, I'm still at home
La lluvia cae, tu no dices nada
The rain is falling, you're not saying anything
Mirando como moja lentamente
Watching how it gets slowly wet
Pasan los coches, niña de repente
Cars suddenly pass by, my girl
Pienso en tu piel que quema muy fuerte
I'm thinking about your skin which burns so intensely
No tardes más porque quiero verte
Don't be late because I want to see you
Yo, yo quiero verte niña
I, I want to see you, girl
Yo, yo quiero verte niña
I, I want to see you, girl
Yo quiero verte... yo!
I want to see you... me!
Como lluvia que cae de repente
Like rain falling all of a sudden
Sobre tu piel caliente
On your hot skin
Así te quiero yo sentir mujer
That's how I want to feel you, woman
Piensa, que esto me desespera
Think, that it's driving me crazy
Ya no aguanto la espera
I can't stand to wait any longer
No tardes un segundo más amor
Don't be a second late, love
Sigo enloqueciendo y tu no llegas
I'm going crazy and you're not coming
Como en un cuento de telenovela
Like in a soap opera scene
El protagonista continuo su escena
The protagonist continues his scene
Y se pide un trago para olvidar las penas
And orders a drink to forget his miseries
Tocan la puerta, por fin apareces
They knock on the door, you finally appear
Crecen raíces el amor florece
Love blooms, roots grow
Y gracias a Dios porque puedo verte
And thanks to God because I can see you
Y amarte ahora, mañana y por siempre
And love you now, tomorrow and forever
Yo, yo quiero verte niña
I, I want to see you, girl
Yo, yo quiero verte niña
I, I want to see you, girl
Yo quiero verte... yo!
I want to see you... me!
Como lluvia que cae de repente
Like rain falling all of a sudden
Sobre tu piel caliente
On your hot skin
Así te quiero yo sentir mujer
That's how I want to feel you, woman
Piensa, que esto me desespera
Think, that it's driving me crazy
Ya no aguanto la espera
I can't stand to wait any longer
No tardes un segundo más amor
Don't be a second late, love
Ya sabes que cuando pasa
Like rain falling all of a sudden
Quiero ver como te mojas
I want to watch you get wet
La lluvia cae, que cae
The rain falls, falls
Y a mi tu cuerpo me antoja
And I crave your body
Lluvia, cae!
Rain, fall!
Lluvia, cae!
Rain, fall!
Lluvia, cae!
Rain, fall!
Como lluvia que cae de repente
Like rain falling all of a sudden
Sobre tu piel caliente
On your hot skin
Así te quiero yo sentir mujer
That's how I want to feel you, woman
Piensa, que esto me desespera
Think, that it's driving me crazy
Ya no aguanto la espera
I can't stand to wait any longer
No tardes un segundo más amor
Don't be a second late, love
Como lluvia, de repente!
Like rain, all of a sudden!
Que bonito es el sonido de la lluvia la caer
How lovely is the sound of the rain as it falls
Como lluvia, de repente
Like rain, all of a sudden
Pero mucho más hermoso
But much more beautiful
Es ver como se desliza por tu cuerpo
Is seeing how it slides down your body
Y seguimos trabajando en este caso, como la lluvia
And we continue to work on this case, like the rain
Germinando las semillas, para que florezca la música
Germinating seeds, making the music bloom
Herry Mendez, AJM El Arquitecto!
Henry Mendez, AJM El Arquitecto!
Dale mambo!
Come on, mambo!





Writer(s): MEDRANO PULLAS JORGE AARON, TEN MARTINEZ FRANCESC, MENDEZ REYNOSO HENRY ANTONIO


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.