Paroles et traduction Herbal T - That's It
One
for
the
money
Один
за
деньги
Two
for
the
spirit
Два
для
духа
Used
to
think
about
it
but
never
stopped
to
fear
it
Раньше
я
думал
об
этом,
но
никогда
не
переставал
бояться
Had
a
couple
times
when
I
came
real
near
it
Было
пару
раз,
когда
я
был
очень
близок
к
этому
Knocking
at
my
door
but
it's
too
quiet
I
couldn't
hear
it
Стучат
в
мою
дверь,
но
слишком
тихо,
я
ничего
не
услышал.
Life
is
a
pretty
woman
and
I
want
a
Richie
Gere
it
Жизнь
- красивая
женщина,
и
я
хочу,
чтобы
в
ней
был
Ричи
Гир
It's
a
sushi
grade
tuna
I'mma
sear
it
Это
тунец
для
суши,
я
его
обжарю.
It's
a
plane
I'm
a
pilot
I'mma
steer
it
Это
самолет,
я
пилот,
я
буду
им
управлять.
But
you
never
know
any
given
time
come
along
Но
никогда
не
знаешь
наверняка,
когда
придет
время
I
hijack
it
I
commandeer
it
and
I'm
Я
угоняю
его,
я
реквизирую
его,
и
я
Lacking
the
currency
so
I'm
packing
insurance
Не
хватает
валюты,
поэтому
я
оформляю
страховку
We
heart
attack
and
emergency
prone
any
minute
Мы
подвержены
сердечному
приступу
и
неотложной
помощи
в
любую
минуту
Patrón
Henny
Guinness
Патрон
Хенни
Гиннесс
Drink
until
it's
done
Пейте,
пока
все
не
будет
готово
Got
me
feeling
like
a
million
but
I'm
thinking
like
a
one
Из-за
этого
я
чувствую
себя
миллионом,
но
мыслю
как
единица
Now
it's
time
for
me
to
make
my
impression
felt
Теперь
пришло
время
мне
высказать
свое
впечатление
So
sit
back
relax
and
forget
your
seatbelts
Так
что
сядьте
поудобнее
расслабьтесь
и
забудьте
о
ремнях
безопасности
You
never
been
a
ride
like
this
before
Ты
никогда
раньше
так
не
катался
I
black
out
as
I
activate
the
cruise
control
Я
отключаюсь,
когда
включаю
круиз-контроль
You
wanna
do
some
more
shit
Ты
хочешь
еще
чего-нибудь
натворить
I'm
sorry
but
that's
it
Мне
жаль,
но
это
все
You
wanna
do
some
more
shit
Ты
хочешь
еще
чего-нибудь
натворить
I'm
sorry
but
that's
it
Мне
жаль,
но
это
все
You
wanna
do
some
more
shit
Ты
хочешь
еще
чего-нибудь
натворить
I'm
sorry
but
that's
it
Мне
жаль,
но
это
все
I
know
you
wanna
do
some
more
shit
Я
знаю,
ты
хочешь
еще
чего-нибудь
натворить
I'm
sorry
but
that's
it
Мне
жаль,
но
это
все
You
only
live
once
man
Drake
was
right
Ты
живешь
только
один
раз,
чувак,
Дрейк
был
прав
You
can
find
me
at
the
bottom
of
a
lake
tonight
Ты
можешь
найти
меня
сегодня
ночью
на
дне
озера
Suicidal
terrorist
could
overtake
your
flight
Террорист-самоубийца
может
перехватить
ваш
рейс
Only
takes
a
split
second
for
the
snake
to
bite
Змее
требуется
всего
доля
секунды,
чтобы
укусить
And
it
could
be
a
black
mamba
И
это
может
быть
черная
мамба
Ritchie
Valens
didn't
know
he
already
sang
his
last
La
Bamba
Ричи
Валенс
не
знал,
что
он
уже
спел
свою
последнюю
"Ла
Бамбу"
When
he
won
the
coin
toss
and
decide
to
fly
Когда
он
выиграет
бросок
монеты
и
решит
улететь
And
told
his
bandmates
sittin'
on
the
bus
goodbye
И
попрощался
со
своими
товарищами
по
группе,
сидевшими
в
автобусе.
And
now
we
sing
bye-bye
Ms.
American
Pie
А
теперь
мы
поем
"Прощай,
мисс
Американский
пирог".
I
drove
my
Chevy
to
the
levee
but
the
levee
was
dry
Я
подъехал
на
своем
"Шевроле"
к
дамбе,
но
дамба
была
сухой
Cause
Buddy
Holly
didn't
know
as
he
headed
to
the
sky
Потому
что
Бадди
Холли
не
знал,
когда
поднимался
в
небо.
That
that
would
be
the
da-a-ay
that
he
died
Что
это
было
бы
да-а-ай,
что
он
умер
It
was,
inspiration
for
Don
McLean
Это
было
вдохновением
для
Дона
Маклина
I
can
see
it
now
it
was
a
somber
scene
Теперь
я
понимаю,
что
это
была
мрачная
сцена
With
the,
burnt
bodies
С
обгоревшими
телами
Smelled
so
gaseous
Пахло
таким
газообразным
Charred
guitars
that
had
penned
so
many
smashes
Обугленные
гитары,
на
которых
было
написано
так
много
треков
Cold
white
snow
and
the
hot
gray
ashes
Холодный
белый
снег
и
горячий
серый
пепел
Blood
dried
up
on
his
iconic
black
glasses
Кровь
засохла
на
его
культовых
черных
очках
Melted
they
looked
like
molasses
Расплавленные,
они
были
похожи
на
патоку
Same
night
in
the
club
he
had
the
girl's
asses
В
ту
же
ночь
в
клубе
он
поимел
девчачьи
задницы
Shaking
and
gyrating
and
like
an
earthquake
Трясущийся
и
вращающийся,
как
при
землетрясении
It
was
vibrating
the
girls
he
was
making
'em
cry
Это
возбуждало
девушек,
он
заставлял
их
плакать.
Waiting
for
him
was
a
plane
for
his
final
trip
Его
ждал
самолет
для
последнего
перелета
I
hope
he
enjoyed
that
shit
Я
надеюсь,
ему
понравилось
это
дерьмо
Cause
that's
it
Потому
что
это
все
I'mma
talk
to
y'all
real
quick
Я
очень
быстро
поговорю
со
всеми
вами
About
a
hypothetical
situation
О
гипотетической
ситуации
Well
my
girl
said
death's
not
an
end
it's
a
change
Что
ж,
моя
девочка
сказала,
что
смерть
- это
не
конец,
это
перемена.
A
time
for
the
world's
energy
to
rearrange
Настало
время
перестроить
мировую
энергетику
So
after
I
died
I
became
food
for
the
trees
Итак,
после
того,
как
я
умер,
я
стал
пищей
для
деревьев
Whose
seeds
spread
around
as
they
move
with
the
breeze
Чьи
семена
разлетаются
вокруг,
когда
их
разносит
легкий
ветерок
Some
seeds
grew
and
others
became
food
Некоторые
семена
прорастали,
а
другие
становились
пищей
One
got
eaten
by
a
tiny
little
dude
Одного
съел
крошечный
чувак
The
dude
was
a
squirrel
and
he
lived
by
the
house
Этот
чувак
был
белкой,
и
он
жил
рядом
с
домом
That
I
left
in
my
will
to
my
son
and
my
spouse
Которые
я
оставил
в
своем
завещании
моему
сыну
и
моей
супруге
A
couple
hours
after
eating
the
seed
Через
пару
часов
после
употребления
семени
The
squirrel's
stomach
started
rumbling
he
needed
relief
В
животе
у
белки
заурчало,
ему
нужно
было
облегчение
And
that
squirrel
knew
И
эта
белка
знала
About
the
garden
my
girl
grew
О
саде,
который
вырастила
моя
девочка
A
quiet
little
spot
he
would
come
to
do
number
two
Тихое
местечко,
куда
он
приходил,
чтобы
заняться
делом
номер
два
He
shouted
out
with
a
push
fertilizing
the
soil
surrounding
the
blueberry
bush
Крикнул
он
с
силой
удобряя
почву
вокруг
куста
черники
Wasn't
long
till
the
blueberries
grew
very
plump
Прошло
совсем
немного
времени,
и
черника
стала
очень
сочной
To
the
point
that
my
girl
was
picking
them
out
by
the
clump
До
такой
степени,
что
моя
девочка
собирала
их
по
кучкам
And
making
pies
with
them
И
готовлю
с
ними
пироги
Milkshakes
with
them
Молочные
коктейли
с
ними
Making
muffins
and
jelly
and
pancakes
with
them
Готовлю
с
ними
маффины,
желе
и
блинчики
And
in
a
roundabout
way
when
she
was
baking
the
pie
И
окольным
путем,
когда
она
пекла
пирог
It's
like
a
little
tiny
piece
of
me
staying
alive
Это
как
будто
маленькая
частичка
меня
остается
живой
And
living
on
through
my
people
that
are
still
on
Earth
И
продолжаю
жить
благодаря
моим
людям,
которые
все
еще
на
Земле
Living
on
infinitely
no
need
for
rebirth
Жить
бесконечно,
не
нуждаясь
в
перерождении
Living
on
through
the
green
grass
growing
on
your
lawn
Продолжай
жить
благодаря
зеленой
траве,
растущей
на
твоем
газоне
Or
was
I
really
ever
gone?
Или
я
действительно
когда-нибудь
уходил?
I'm
living
on
Я
живу
дальше
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Adam Gibbons, Christopher Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.