Herbert Léonard - Je serais fou de l'oublier - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert Léonard - Je serais fou de l'oublier




Je serais fou de l'oublier
I Would Be Crazy to Forget Her
Elle était belle et lumineuse
She was beautiful and bright
Et elle ne savait pas mentir
And she didn't know how to lie
Nous vivions si bien dans la Creuse
We lived so well in the Creuse
Elle aimait tout ce que j′aimais
She loved everything I loved
Elle aimait rire
She loved to laugh
Elle se réveillait en chantant
She would wake up singing
Posait sa bouche contre ma peau
Lay her lips against my skin
Plus tard elle voulait un enfant
Later she wanted a child
Les projets qu'elle faisait pour nous
The plans she made for us
Etaient si beaux
Were so beautiful
Fou, je serais fou de vouloir l′oublier
Crazy, I would be crazy to want to forget her
Est-ce qu'on oublie jamais la femme aimée?
Can you ever forget the woman you loved?
Je serais fou et presque criminel
I would be crazy and almost criminal
D'en désirer une autre qu′elle
To desire another one than her
A tout on s′habitue, moi je ne m'habitue pas
Anything you get used to, I don't get used to
Je continue à croire qu′elle reviendra
I keep believing she'll come back
Alors qu'elle est partie pour un pays
While she's gone to a country
D′où l'on ne revient jamais
From which one never returns
Tout autour les gens se bousculent
All around people are jostling
Et la nuit sent encore l′été
And the night still smells like summer
En quelques instants tout bascule
In a few moments everything changes
On n'apprend pas que la vie peut nous échapper
You don't learn that life can escape you
Fou, je serais fou de vouloir l'oublier
Crazy, I would be crazy to want to forget her
Elle m′a donné tellement, m′a tout donné
She gave me so much, gave me everything
J'ai tout rangé, j′ai fermé la maison
I tidied everything up, I closed the house
J'ai maudit la belle saison
I cursed the beautiful season
Partout depuis j′ai voyagé, tué le temps
Everywhere since I traveled, killing time
Et si je suis aujourd'hui différent
And if I am different today
Je perçois sa présence et son amour
I feel her presence and her love
Toujours autour de moi, de moi
Always around me, around me
Oui fou, je serais fou de croire tout ce qu′on dit
Yes crazy, I would be crazy to believe everything they say
Que je suis jeune encore, que tout s'oublie
That I am still young, that everything is forgotten
Alors qu'elle est partie pour un pays
While she's gone to a country
D′où l′on ne revient jamais, jamais, jamais
From which one never returns, never, never, never





Writer(s): Vline Buggy, Herbert Leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.