Herbert von Karajan feat. Berliner Philharmoniker & Luciano Pavarotti - Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina" - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Herbert von Karajan feat. Berliner Philharmoniker & Luciano Pavarotti - Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"




Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"
Puccini: La Bohème / Act 1 - "Che gelida manina"
Che gelida manina, se la lasci riscaldar
How cold your little hand is, if I warm it up
Cercar che giova? Al buio non si trova
Searching is useless, you won't find it in the dark
Ma per fortuna, è una notte di luna
But luckily, it's a moonlit night
E qui la luna, l'abbiamo vicina
And here, we have the moon nearby
Aspetti, signorina
Wait a moment, my lady
Le dirò con due parole
I'll tell you in a nutshell
Chi son, chi son e che faccio
Who I am, what I am, and what I do
Come vivo, vuole?
How I live, you say?
Chi son?
Who am I?
Chi son? Sono un poeta
Who am I? I'm a poet
Che cosa faccio? Scrivo
What do I do? I write
E come vivo? Vivo
And how do I live? I live
In povertà mia lieta
In my own merry poverty
Scialo da gran signore
Spending like a great lord
Rime ed inni d'amore
Songs and hymns of love
Per sogni e per chimere
For dreams and fantasies
E per castelli in aria
And for castles in the air
L'anima ho milionaria
My soul is a millionaire
Talor dal mio forziere
Sometimes from my treasure chest
Ruban tutti i gioelli
All the jewels are stolen
Due ladri gli occhi belli
Two thieves, two beautiful eyes
V'entrar con voi pur ora
Entered there with you just now
Ed i miei sogni usati
And my usual dreams
E i bei sogni miei, tosto si dileguar
Were gone in an instant, my beautiful dreams
Ma il furto non m'accora
But I'm not sad about the theft
Poichè, poiché v'ha preso stanza la speranza
Because, because hope has taken its place
Or che mi conoscete
Now that you know me
Parlate voi, deh parlate
Speak, please speak
Chi siete?
Who are you?
Vi piaccia dir?
Will you tell me?





Writer(s): Giacomo Puccini, Library Arrangement


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.