Paroles et traduction Herbie Hancock feat. Tina Turner - Edith and the Kingpin
The
big
man
arrives
Приходит
большой
человек.
Disco
dancers
greet
him
Танцоры
диско
приветствуют
его.
Plainclothes
cops
greet
him
Полицейские
в
штатском
приветствуют
его.
Small
town,
big
man,
fresh
lipstick
glistening
Маленький
городок,
большой
человек,
свежая
блестящая
помада.
Sophomore
jive
Джайв
второкурсника
From
victims
of
typewriters
От
жертв
пишущих
машинок
The
band
sounds
like
typewriters
Звуки
оркестра
напоминают
звуки
пишущих
машинок.
The
big
man
he's
not
listening
Большой
человек
он
не
слушает
His
eyes
hold
Edith
Он
не
сводит
с
Эдит
глаз.
His
left
hand
holds
his
right
Его
левая
рука
держит
его
правую.
What
does
that
hand
desire
Чего
желает
эта
рука,
That
he
grips
it
so
tight
что
сжимает
ее
так
крепко?
Edith
in
the
ring
Эдит
на
ринге
The
passed-over
girls
are
conferring
Проходящие
мимо
девушки
совещаются.
The
man
with
the
diamond
ring
is
purring
Мужчина
с
бриллиантовым
кольцом
мурлычет.
All
claws
for
now
withdrawn
Все
когти
на
данный
момент
убраны
One
by
one
they
bring
Один
за
другим
они
приносят
...
His
renegade
stories
to
her
Его
изменнические
истории
для
нее.
His
crimes
and
his
glories
to
her
Его
преступления
и
его
слава
для
нее.
In
challenge
they
look
on
С
вызовом
они
смотрят
на
меня.
Women
he
has
wanted
grow
old
too
soon
Женщины,
которых
он
хотел,
стареют
слишком
рано.
He
tilts
their
tired
faces
Он
наклоняет
их
усталые
лица.
Gently
to
the
spoon
Осторожно
к
ложке
Edith
in
his
bed
Эдит
в
его
постели.
A
plane
in
the
rain
is
humming
Самолет
под
дождем
гудит.
The
wires
in
the
walls
are
humming
Провода
в
стенах
гудят.
Some
song-some
mysterious
song
Какая-то
песня,
какая-то
таинственная
песня.
Bars
in
her
head
Решетки
в
ее
голове.
Beating
frantic
and
snowblind
Бьется
неистово
и
ослепляет
снегом
Romantic
and
snowblind
Романтично
и
ослепительно.
She
says-his
crime
belongs
Она
говорит-его
преступление
принадлежит
...
Edith
and
the
Kingpin
Эдит
и
вор
в
законе
Each
with
charm
to
sway
У
каждого
есть
очарование,
чтобы
раскачиваться.
Are
staring
eye
to
eye
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза.
They
dare
not
look
away
Они
не
смеют
отвести
взгляд.
You
know
they
dare
not
look
away
Ты
знаешь,
что
они
не
смеют
отвести
взгляд.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joni Mitchell
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.