Hermanos Lebron - Esposa Y Querida - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hermanos Lebron - Esposa Y Querida




Esposa Y Querida
Wife and Sweetheart
Dios procreo la mujer y fortuna el le dio eso es lo que
God created woman and gave her luck, that's what
Nombro gracias cariño y placer
I name thanks, darling and pleasure
A mi modo de entender hay muchas que son vencidas que
In my opinion, there are many who are defeated who
Suben tus florida aun bajo su virtud
Raise your flowers even under your virtue
Ha contarle a Jesus
To tell Jesus
Porque hay cosas en la vida, todo hombre debe tener esposa
Because there are things in life, every man should have a wife
Y una querida
And a sweetheart
Entre hembra y varon no hay ninguna diferencia
There is no difference between female and male
Solo noto con frecuencia cuando existe una reunion
I only notice with frequency when there is a meeting
Y alma mia y corazon le pido a ese gran poder que me deje
And my soul and heart, I ask that great power to let me
Obtener el placer que tanto anhelo y que me quite el
Obtain the pleasure that I long for and that he will take away the
Desvelo que afecta nuestro querer, todo hombre debe
Wakefulness that affects our love, every man should
Tener esposa y una querida
Have a wife and a sweetheart
Por fin ha llegado el momento
Finally, the moment has come
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
De este humilde troubadour
Of this humble troubadour
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Haga una composicion
Make a composition
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Y demuestre su talento
And show his talent
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Que el hombre debe tener
That man should have
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Esposa y una querida
Wife and sweetheart
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Esa debe ser la ley
That should be the law
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
La ley la ley de todo los hombres
The law the law of all men
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Para que se encuentre con nosotros
So that he can be with us
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Para que pueda trabajar
So that he can work
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Y que la esposa no de le ira
And that the wife not give him anger
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Cuando lo vea salir
When she sees him leave
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Que a la madrugada no le pelee
That at dawn she does not fight with him
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Cuando en puntilla el le llegue
When he arrives in lace
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Solamente por tener
Only for having
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Esposa y una chinita
Wife and a little girl
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Yo no quiero pasar por esto
I don't want to go through this
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Porque me siento muy bien
Because I feel very good
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Con mis tres hijos y mi señora
With my three children and my wife
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Y asi me siento bien
And that's how I feel good
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Para que no me pelee
So that she doesn't fight with me
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Bien cuidadita la vo a tener
I'm going to keep her well taken care of
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Para que me de permiso
So that she gives me permission
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)
Esposa querida pueda tener
Beloved wife, I can have
(Esposa y una querida)
(Wife and sweetheart)





Writer(s): Angel Le Bron


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.