Paroles et traduction Hermanos Vega Jr. - Me Gustabas
Ya
tu
presencia
no
me
incomoda
Your
presence
doesn't
bother
me
anymore
Puedo
mirar
tu
cuerpo
sin
desearte
I
can
look
at
your
body
without
wanting
you
Para
olvidarte
tuve
un
ayudante
To
forget
you
I
had
an
assistant
Hoy
eres
algo
pasado
de
moda
Today
you
are
something
old-fashioned
El
tiempo
fue
borrando
tu
recuerdo
Time
was
erasing
your
memory
Ya
nada
queda
de
ese
amor
intenso
There's
nothing
left
of
that
intense
love
anymore
Quiero
decirte
que
esta
sonrisa
I
want
to
tell
you
that
this
smile
Es
porque
alguien
ya
llego
a
mi
vida
It's
because
someone
already
came
into
my
life
Y
me
sanó
con
besos
tus
desprecios
And
he
healed
me
with
kisses
your
slights
Me
gustabas
pero
ya
sanó
el
deseo
I
liked
you
but
the
desire
has
already
healed
Descubrí
que
si
no
estás
yo
no
me
muero
I
found
out
that
if
you're
not
there
I
won't
die
Agradezco
tu
traición,
pero
este
corazón
I
appreciate
your
betrayal,
but
this
heart
Aunque
tanto
te
lloro
siguió
latiendo
Even
though
I
cry
so
much
it
kept
beating
Me
gustabas
pero
ya
paso
tu
tiempo
I
liked
you
but
I'm
already
spending
your
time
Nuestra
historia
terminó
y
no
hay
regreso
Our
story
is
over
and
there's
no
coming
back
Nada
ganas
con
llorar,
ella
sí
me
sabe
amar
There's
nothing
to
be
gained
by
crying,
she
does
know
how
to
love
me
Me
gustabas
pero,
para
ser
sincero
I
liked
you
but
to
be
honest
Ya
no
te
quiero
I
don't
love
you
anymore
El
tiempo
fue
borrando
tu
recuerdo
Time
was
erasing
your
memory
Ya
nada
queda
de
ese
amor
intenso
There's
nothing
left
of
that
intense
love
anymore
Quiero
decirte
que
esta
sonrisa
I
want
to
tell
you
that
this
smile
Es
porque
alguien
ya
llego
a
mi
vida
It's
because
someone
already
came
into
my
life
Y
me
sanó
con
besos
tus
desprecios
And
he
healed
me
with
kisses
your
slights
Me
gustabas
pero
ya
sanó
el
deseo
I
liked
you
but
the
desire
has
already
healed
Descubrí
que
si
no
estás
yo
no
me
muero
I
found
out
that
if
you're
not
there
I
won't
die
Agradezco
tu
traición,
pero
este
corazón
I
appreciate
your
betrayal,
but
this
heart
Aunque
tanto
te
lloro
siguió
latiendo
Even
though
I
cry
so
much
it
kept
beating
Me
gustabas
pero
ya
paso
tu
tiempo
I
liked
you
but
I'm
already
spending
your
time
Nuestra
historia
terminó
y
no
hay
regreso
Our
story
is
over
and
there's
no
coming
back
Nada
ganas
con
llorar,
ella
sí
me
sabe
amar
There's
nothing
to
be
gained
by
crying,
she
does
know
how
to
love
me
Me
gustabas
pero,
para
ser
sincero
I
liked
you
but
to
be
honest
Ya
no
te
quiero
I
don't
love
you
anymore
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erika Vidrio, Luciano Luna Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.