Paroles et traduction Hichkas - Mahze Mokhalefat
Mahze Mokhalefat
Opposition Circle
جامعه
منو
هضم
نکرد
The
community
never
digested
me
ولی
نمی
ترسم
But
I'm
not
afraid
نمی
ترسم،
نمی
ترسم،
نمی
ترسم
Not
afraid,
not
afraid,
not
afraid
می
گن
یه
تخته
م
کمه
They
say
I
have
screws
loose
ولی
هنوز
می
تونی
روم
حساب
کنی
But
you
can
still
count
on
me
هنوز
ویرونیمون
جلو
چشه
Our
ruin
is
still
visible
عدالت
شر
و
وره
Justice
is
upside
down
نمی
ذارن
اقلیت
جلو
بره،
نه
They
don't
let
minorities
move
forward,
no
شر
و
وره
حق
Truth
is
upside
down
عقیده،
رنگ
پوست
Belief,
skin
color
متفاوت،
یه
غریبه
Different,
a
stranger
گوشه
گیر،
خمیده
Secluded,
stooped
سنت،
خرافات
Tradition,
superstition
فرقا،
ترسناک
Differences,
scary
محض
مخالفت
خون
قرمز
نژادای
مختلف
تو
رگام
Just
because
I
oppose
you,
the
red
blood
of
different
races
is
in
my
veins
نه،
یه
مشت
گره
کرده
م
No,
I
am
a
clenched
fist
شک
توی
کله
م
Doubt
in
my
head
یه
شیعه
م
تو
بحرین
I
am
a
Shia
in
Bahrain
ارمنی
تو
جنگ
جهانی
اول
An
Armenian
in
the
First
World
War
ولیکن
سبزم،
مثل
سروم
But
I
am
green,
like
my
serum
اونم
وقتی
که
همه
ی
اونای
دیگه
زردن
Even
when
all
the
others
are
yellow
یه
گشنه
م
که
معلومه
دنده
ش
I
am
so
hungry
that
my
ribs
show
یکی
بهش
تجاوز
میشه
و
ضجه
ش،
One
is
raped
and
cries,
ضجه
ش
منم
Its
cries
are
me
وقتی
می
گن
شل
کن
حال
بکنیم
*نده
When
they
say
loosen
up
and
let's
have
some
fun
*give
up*
من
ماهیچه
ای
ام
که
سفته
I
am
a
muscle
that
is
tough
حاجیت
محض
مخالفت
علمه
Your
haji
is
just
against
science
هفتاد
و
دو
تن
تشنه
Seventy-two
thirsty
ones
حرف
گالیله
م
که
گفتن
کذبه
Galileo's
word
that
they
said
was
a
lie
من
یه
زن
افغان
همجنسگرام
تو
ایران
I
am
an
Afghan
lesbian
in
Iran
که
می
گن
یه
فحش
زشته
Who
says
it's
a
bad
word
می
بندن
چشامو
They
blindfold
me
می
خوان
دیگه
هیچی
نبینم
They
want
me
to
see
nothing
anymore
می
بندن
دستامو
They
tie
my
hands
می
خوان
دیگه
حقمو
نگیرم
They
want
me
to
take
no
more
rights
یه
استرالیایی
بومی
ام
که
صد
سال
پیش
بچه
شو
ازش
به
زور
گرفتن
I
am
an
aboriginal
Australian
whose
child
was
forcibly
taken
from
him
a
hundred
years
ago
یه
سابقه
دارم
که
بهش
کار
نمی
دن
و
شده
واسه
سلول
دلش
تنگ
I
have
a
record
that
I
can't
get
a
job
and
my
cell
has
missed
me
جامعه
ای
ام
که
آدماش
با
دیدن
بی
عدالتی
شور
گرفتن
A
society
whose
people
got
excited
when
they
saw
injustice
بچه
ای
ام
که
پدرش
سرکوفت
بهش
زد
I'm
a
child
whose
father
scolded
him
یه
خبرنگار
بی
طرف
که
هر
دوطرف
باهاش
بدن
An
impartial
journalist
with
whom
both
sides
are
angry
زنی
ام
که
تو
بانک
تصمیم
گرفتن
چون
زنه
بهش
وام
ندن
I'm
a
woman
who
decided
in
a
bank
because
she's
a
woman
not
to
give
her
a
loan
انقدر
مخالف
دیکتاتوری
ام
که
موی
رگام
به
فکر
سرنگونی
شاه
رگن
I
am
so
against
dictatorship
that
the
veins
in
my
head
are
thinking
of
overthrowing
the
king
همه
بام
بدن
داد
Everybody
shout
with
me
یه
الف
بچه
وسط
دالاس
A
toddler
in
the
middle
of
Dallas
محاصره
شده
و
رنگ
پوستش
سیاس
Surrounded
and
his
skin
color
is
political
بهش
شلیک
میکنن
با
اینکه
دستاش
بالاس
They
shoot
him
even
though
his
hands
are
up
این
آدمو
نمی
شناسی
You
don't
know
this
man
منطق
استدلالاس
He
is
the
logic
of
reasoning
گلی
ام
که
درمیاد
از
شکاف
دیوار
I'm
a
flower
that
grows
through
a
crack
in
the
wall
محض
مخالفت
مستقلم
و
همه
اجازه
می
خوان
Just
to
spite
them,
I'm
independent
and
everyone
wants
permission
آدمی
ام
که
کارتن
خوابا
رو
می
دید
و
بالاخونه
رو
اجاره
می
داد
I'm
a
man
who
used
to
watch
the
homeless
and
rent
out
the
upstairs
خط
بریل
م
My
Braille
line
صعودی
ام
همیشه،
سیرم
I'm
always
on
the
rise,
I'm
full
همه
ادای
احترامو
درمیارن،
من
ادای
دینم
Everybody
shows
respect,
I
pay
my
dues
توی
چشم
سنت
یه
عیبم
I
am
a
flaw
in
the
eyes
of
tradition
می
بندن
چشامو
They
blindfold
me
می
خوان
دیگه
هیچی
نبینم
They
want
me
to
see
nothing
anymore
می
بندن
دستامو
They
tie
my
hands
می
خوان
دیگه
حقمو
نگیرم
They
want
me
to
take
no
more
rights
می
بندن
چشامو
They
blindfold
me
می
خوان
دیگه
هیچی
نبینم
They
want
me
to
see
nothing
anymore
می
بندن
دستامو
They
tie
my
hands
می
خوان
دیگه
حقمو
نگیرم
They
want
me
to
take
no
more
rights
می
بندن
چشامو
They
blindfold
me
می
خوان
دیگه
هیچی
نبینم
They
want
me
to
see
nothing
anymore
می
بندن
دستامو
They
tie
my
hands
می
خوان
دیگه
حقمو
نگیرم
They
want
me
to
take
no
more
rights
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Mojaz
date de sortie
31-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.