Hideaki Tokunaga - Rough Diamond - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Hideaki Tokunaga - Rough Diamond




Rough Diamond
Rough Diamond
順番待ちで 押し寄せる毎日
In this daily line, people push me around
人込みの中 ふと足を止めた
I stop walking in the crowd for a moment
ただそれだけで 邪魔そうな顔して
I just get in the way
誰もが僕を よけて歩いてく
As people look at me with annoyance
使い捨ての 物語で
In these disposable stories
埋めつくされた この時代に
That fill this era
足をかけて 越えてゆける
I want the strength
力が今 欲しい
To step up and conquer it
※愛はここにあるさ
※Love is here
いつだってこの胸にあるさ
It's always in my heart
抱きしめあうために
For me to hold onto
傷つきながら なけなしの勇気だけ
Hurting while holding onto a shred of courage
握りしめてゆこう※
I'll keep moving forward※
青空だけが 僕を知っている
Only the blue sky knows me
あの夏の日の 少年のことを
That boy from that summer's day
今は四角く 区切られた顔で
Now, with a square face
街の上から 僕を見つめてる
Looks down on me from the city
"忘れたのか?""大丈夫か?"
"Have you forgotten?" "Are you okay?"
そんな言葉が 聞こえてくる
I hear those words
永遠なんて 欲しがらないで
Don't ask for eternity
今日を生きろと 言った
He said, live today
愛はここにあるさ
Love is here
眠りから覚めるのを待ってる
Waiting for me to wake up from my slumber
呼び覚ましてやろう
I'll call out to you
使い古した 地図を広げなおして
Unfold the old map again
強い瞳になれ
Become strong-eyed
愛は君の中さ
Love is within you
誰かがくれるものじゃないよ
It's not something someone else can give you
風に手をかざして
Put your hand out to the wind
見えないものを つかみ取るあの気持ち
Grasp the invisible
思い出せばいい
Just remember
(※くり返し)
(※Repeat)
Hey... Hey... Hey
Hey... Hey... Hey





Writer(s): Hideaki Tokunaga, Hiroshi Yamada


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.